26
APPENDIX.
Peacock | Boorou merac |
Pardon | Ampon |
Part (some) | Di mana, mana |
Partake (to) | Bagui-bagui |
Pace | Petcha |
Pass (to) | Guiabran, piko |
Paved with brick | Batou bin |
Poor | Mesquin |
Pay (to) | Baiar |
Peasant | Oran di gounon |
Pierce (to) | Kredgia loban |
Pearl | Moudiara |
Permission | Amet |
Perroquet | Lori |
Persuade (to) | Besankal |
People | Bagniaoran |
Perhaps | Brancali |
Piastre | Real batou |
Pigeon | Bourou dara |
Pimento | Tchiabé |
Pimento and onions (a mixture of) | Sambal |
Pinch (to) | Tchoubet |
Pipe (for smoking) | Kioupa |
Plain (a) | Lappan |
Please (to) | Souca |
Pleasure | Souca ati |
Plank | Papan |
Plant (a) | Taneman |
Plunge (to) | Sloroup |
Poignard | Criss |
Poinciania pulcherima | Bougnia merac |
Pepper | Merikia lada |
Porter (a) | Bator |