Page:Works of Voltaire Volume 03.djvu/194

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
172
The Princess of Babylon.


[The bow of Nimrod is that of war;
The bow of love is that of happiness
Which you possess. Through you this conquering God
Has become master of the earth.
Three powerful kings, three rivals now,
Dare aspire to the honor of pleasing you.
I know not whom your heart may prefer,
But the universe will be jealous of him.]

This little madrigal did not displease the princess; but it was criticised by some of the lords of the ancient court, who said that, in former times, Belus would have been compared to the sun, and Formosanta to the moon; his neck to a tower, and her breast to a bushel of wheat. They said the stranger had no sort of imagination, and that he had lost sight of the rules of true poetry, but all the ladies thought the verses very gallant. They were astonished that a man who handled a bow so well should have so much wit. The lady of honor to the princess said to her:

"Madam, what great talents are here entirely lost? What benefit will this young man derive from his wit, and his skill with Nimrod's bow?"

"Being admired!" said Formosanta.

"Ah!" said the lady, "one more madrigal, and he might well be beloved."

The king of Babylon, having consulted his sages, declared that though none of these kings could bend the bow of Nimrod, yet, nevertheless, his daughter was to be married, and that she should belong to him who could conquer the great lion, which was purposely kept in training in his great menagerie.

The king of Egypt, upon whose education all the