Page:Zanoni.djvu/125

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
ZANONI.
95

they can never comprehend. If you ask my acquaintance, it is yours; but I would warn you to shun me."

"And why are you, then, so dangerous?"

"On this earth, men are often, without their own agency, fated to be dangerous to others. If I were to predict your fortune by the vain calculations of the astrologer, I should tell you, in their despicable jargon, that my planet sat darkly in your house of life. Cross me not, if you can avoid it. I warn you now for the first time and last."

"You despise the astrologers, yet you utter a jargon as mysterious as theirs. I neither gamble nor quarrel; why, then, should I fear you."

"As you will; I have done."

"Let me speak frankly — your conversation last night interested and perplexed me."

"I know it: minds like yours are attracted by mystery."

Glyndon was piqued at these words, though in the tone in which they were spoken there was no contempt.

"I see you do not consider me worthy of your friendship. Be it so. Good-day!"

Zanoni coldly replied to the salutation; and as the Englishman rode on, returned to his botanical employment.

The same night, Glyndon went, as usual, to the theatre. He was standing behind the scenes watching Viola, who was on the stage in one of her most brilliant parts. The house resounded with applause.