Jump to content

Page:Zhuang Zi - translation Giles 1889.djvu/38

From Wikisource
This page has been validated.
4
Chuang Tzŭ

li, beyond the clouds and atmosphere, with only the clear sky above it. And then it directs its flight towards the south pole.

"A quail laughed, and said: Pray, what may that creature be going to do? I rise but a few yards in the air, and settle again after flying around among the reeds. That is the most I can manage. Now, where ever can this creature be going to?"

The repetition of this story, coupled with its quotation from the Record of Marvels, is considered to give an air of authenticity to Chuang Tzŭ's illustration, which the reader might otherwise suppose to be of his own invention.

Such, indeed, is the difference between small and great. Take, for instance, a man who creditably fills some small office, or who is a pattern of virtue in his neighbourhood, or who influences his prince to right government of the State,—his opinion of himself will be much the same as that quail's. The philosopher Yung laughs at such a one. He, if the whole world flattered him, would not be affected thereby, nor if the whole world blamed him would he lose his faith in himself. For Yung can distinguish between the intrinsic and the extrinsic, between honour and shame,—and such men are rare in their generation. But even he has not established himself.

Beyond the limits of an external world. His achievements are after all only of the earth, earthy.

There was Lieh Tzŭ again.

A personage of whom nothing is really known.