Poems and Baudelaire Flowers/The Cracked Bell

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Poems and Baudelaire Flowers
by Charles Baudelaire, translated by John Collings Squire
2672915Poems and Baudelaire FlowersJohn Collings SquireCharles Baudelaire

THE CRACKED BELL

’Tis bitter-sweet, when winter nights are long,
To watch, beside the flames which smoke and twist,
The distant memories which slowly throng,
Brought by the chime soft-singing through the mist.


Happy the sturdy, vigorous-throated bell
Who, spite of age alert and confident,
Cries hourly, like some strong old sentinel
Flinging the ready challenge from his tent.


For me, my soul is cracked; when, sick with care,
She strives with songs to people the cold air
It happens often that her feeble cries


Mock the harsh rattle of a man who lies
Wounded, forgotten, ’neath a mound of slain
And dies, pinned fast, writhing his limbs in vain.