Jump to content

Poetical Remains of the Late Mrs Hemans/To Venus

From Wikisource
For other versions of this work, see To Venus.


TRANSLATIONS FROM HORACE.




Book I. Ode XXX.


TO VENUS.


    Oh! leave thine own loved isle,
Bright Queen of Cyprus and the Paphian shores!
    And here on Glycera's fair temple smile,
Where vows and incense lavishly she pours.

    Waft here thy glowing son,
Bring Hermes, let the nymphs thy path surround,
    And youth unlovely till thy gifts be won,
And the light graces with the zone unbound.

Original of the foregoing.

O Venus, regina Gnidi Paphique,
Sperne dilectam Cypron, et, vocantis
Ture te multo, Glyceræ decoram
Transfer in ædem.
Fervidus tecum puer, et solutis
Gratiæ zonis, properentque Nymphæ,
Et, parum comis sine te, Juventas,
Mercuriusque.