Quran (Progressive Muslims Organization)/20
Appearance
1-24
[edit]In the name of God, the Almighty, the Most Merciful. | Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi | |
020:001 | T'. H'. | Ta-ha |
020:002 | We did not send down to you the Quran so you may suffer. | Ma anzalna AAalayka alqur-ana litashqa |
020:003 | It is but a reminder for the one who takes heed. | Illa tathkiratan liman yakhsha |
020:004 | Sent down from the One who created the Earth and the heavens above. | Tanzeelan mimman khalaqa al-arda waalssamawati alAAula |
020:005 | The Almighty, on the throne He settled. | Alrrahmanu AAala alAAarshi istawa |
020:006 | To Him is what is in the heavens and what is in the Earth, and what is in between, and what is underneath the soil. | Lahu ma fee alssamawati wama fee al-ardi wama baynahuma wama tahta alththara |
020:007 | And if you declare openly what you say, He knows the secret and what is hidden. | Wa-in tajhar bialqawli fa-innahu yaAAlamu alssirra waakhfa |
020:008 | God, there is no god but He, to Him are the beautiful names. | Allahu la ilaha illa huwa lahu al-asmao alhusna |
020:009 | And did the news of Moses come to you? | Wahal ataka hadeethu moosa |
020:010 | When he saw a fire, so he said to his family: "Stay here, I have seen a fire, perhaps I can bring from it something, or find at the fire some guidance." | Ith raa naran faqala li-ahlihi omkuthoo innee anastu naran laAAallee ateekum minha biqabasin aw ajidu AAala alnnari hudan |
020:011 | So when he came to it he was called: "O Moses." | Falamma ataha noodiya ya moosa |
020:012 | "I am your Lord, so take off your slippers, you are in the holy valley Tawa." | Innee ana rabbuka faikhlaAA naAAlayka innaka bialwadi almuqaddasi tuwan |
020:013 | "And I have chosen you, so listen to what is being inspired." | Waana ikhtartuka faistamiAA lima yooha |
020:014 | "I am God, there is no god but Me, so serve Me and hold the contact-method for My remembrance." | Innanee ana Allahu la ilaha illa ana faoAAbudnee waaqimi alssalata lithikree |
020:015 | "The Hour is coming, I am nearly keeping it hidden, so that every soul will be recompensed with what is strived." | Inna alssaAAata atiyatun akadu okhfeeha litujza kullu nafsin bima tasAAa |
020:016 | "So do not be deterred from it by he who does not believe in it and followed his desire and perished." | Fala yasuddannaka AAanha man la yu/minu biha waittabaAAa hawahu fatarda |
020:017 | "And what is in your right hand O Moses?" | Wama tilka biyameenika ya moosa |
020:018 | He said: "It is my staff, I lean on it, and I guide my sheep with it, and I have other uses in it." | Qala hiya AAasaya atawakkao AAalayha waahushshu biha AAala ghanamee waliya feeha maaribu okhra |
020:019 | He said: "Cast it down O Moses." | Qala alqiha ya moosa |
020:020 | So he cast it down, and it became a moving serpent! | Faalqaha fa-itha hiya hayyatun tasAAa |
020:021 | He said: "Take it and do not be fearful, We will turn it back to its previous form." | Qala khuthha wala takhaf sanuAAeeduha seerataha al-oola |
020:022 | "And place your hand under your arm, it will come out white without blemish, as another sign." | Waodmum yadaka ila janahika takhruj baydaa min ghayri soo-in ayatan okhra |
020:023 | "This is to show you Our great signs." | Linuriyaka min ayatina alkubra |
020:024 | "Go to Pharaoh, for he has transgressed." | Ithhab ila firAAawna innahu tagha |
25-54
[edit]020:025 | He said: "My Lord, relieve for me my chest." | Qala rabbi ishrah lee sadree |
020:026 | "And make my mission easy." | Wayassir lee amree |
020:027 | "And remove the knot in my tongue." | Waohlul AAuqdatan min lisanee |
020:028 | "So they can understand what I say." | Yafqahoo qawlee |
020:029 | "And allow for me an advisor from my family." | WaijAAal lee wazeeran min ahlee |
020:030 | "Aaron, my brother." | Haroona akhee |
020:031 | "So that I may strengthen my resolve through him." | Oshdud bihi azree |
020:032 | "And share with him my mission." | Waashrik-hu fee amree |
020:033 | "So that we may glorify You plenty." | Kay nusabbihaka katheeran |
020:034 | "And remember You plenty." | Wanathkuraka katheeran |
020:035 | "You Have been watcher over us." | Innaka kunta bina baseeran |
020:036 | He said: "You have been given what you asked O Moses." | Qala qad ooteeta su/laka ya moosa |
020:037 | "And We Have graced you another time." | Walaqad mananna AAalayka marratan okhra |
020:038 | "When We inspired to your mother what was inspired." | Ith awhayna ila ommika ma yooha |
020:039 | "That she should cast him in the basket, and cast the basket in the sea, so the sea will place him on the shore, where an enemy of Mine and his will take him. And I placed upon you a love from Me and that you shall be raised under My eye." | Ani iqthifeehi fee alttabooti faiqthifeehi fee alyammi falyulqihi alyammu bialssahili ya/khuthhu AAaduwwun lee waAAaduwwun lahu waalqaytu AAalayka mahabbatan minnee walitusnaAAa AAala AAaynee |
020:040 | "That your sister should follow, and Say: "Shall I guide you to a person who will nurse him" Thus We returned you to your mother, so that she may be pleased and not be sad. And you killed a person, but We saved you from harm and We tested you greatly. So it was that you stayed with the people of Median for many years, then you came here by fate O Moses." | Ith tamshee okhtuka fataqoolu hal adullukum AAala man yakfuluhu farajaAAnaka ila ommika kay taqarra AAaynuha wala tahzana waqatalta nafsan fanajjaynaka mina alghammi wafatannaka futoonan falabithta sineena fee ahli madyana thumma ji/ta AAala qadarin ya moosa |
020:041 | "And I Have raised you for Myself." | WaistanaAAtuka linafsee |
020:042 | "Go, you and your brother with Our signs, and do not linger from My remembrance." | Ithhab anta waakhooka bi-ayatee wala taniya fee thikree |
020:043 | "Go, both of you, to Pharaoh, for he has transgressed." | Ithhaba ila firAAawna innahu tagha |
020:044 | "So say to him soft words, perhaps he will remember or take heed." | Faqoola lahu qawlan layyinan laAAallahu yatathakkaru aw yakhsha |
020:045 | They said: "Our Lord, we fear that he would let loose upon us, or transgress." | Qala rabbana innana nakhafu an yafruta AAalayna aw an yatgha |
020:046 | He said: "Do not fear, I am with you, I hear and I see." | Qala la takhafa innanee maAAakuma asmaAAu waara |
020:047 | So come to him and Say: "We are messengers from your Lord, so send with us the Children of Israel, and do not punish them. We have come to you with a sign from your Lord, and peace be upon those who follow the guidance." | Fa/tiyahu faqoola inna rasoola rabbika faarsil maAAana banee isra-eela wala tuAAaththibhum qad ji/naka bi-ayatin min rabbika waalssalamu AAala mani ittabaAAa alhuda |
020:048 | "It has been inspired to us that the retribution will be upon he who denies and turns away." | Inna qad oohiya ilayna anna alAAathaba AAala man kaththaba watawalla |
020:049 | He said: "So who is the lord of you both O Moses?" | Qala faman rabbukuma ya moosa |
020:050 | He said: "Our Lord is the One who gave everything its creation, then guided." | Qala rabbuna allathee aAAta kulla shay-in khalqahu thumma hada |
020:051 | He said: "What then has happened to the previous generations?" | Qala fama balu alqurooni al-oola |
020:052 | He said: "It's knowledge is with my Lord, in a record. My Lord does not err or forget." | Qala AAilmuha AAinda rabbee fee kitabin la yadillu rabbee wala yansa |
020:053 | The One who made for you the Earth habitable and He made ways for you in it, and He brought down water from the sky, so We brought out with it pairs of vegetation of all types. | Allathee jaAAala lakumu al-arda mahdan wasalaka lakum feeha subulan waanzala mina alssama-i maan faakhrajna bihi azwajan min nabatin shatta |
020:054 | Eat and raise your livestock, in that are signs for those of thought. | Kuloo wairAAaw anAAamakum inna fee thalika laayatin li-olee alnnuha |
55-76
[edit]020:055 | From it We created you and in it We return you, and from it We bring you out another time. | Minha khalaqnakum wafeeha nuAAeedukum waminha nukhrijukum taratan okhra |
020:056 | And We showed him Our signs, all of them, but he denied and refused. | Walaqad araynahu ayatina kullaha fakaththaba waaba |
020:057 | He said: "Have you come to us to take us out of our land with your magic O Moses?" | Qala aji/tana litukhrijana min ardina bisihrika ya moosa |
020:058 | "We will bring you a magic like it, so let us make an appointment between us and you which neither of us will break, a place where we both agree." | Falana/tiyannaka bisihrin mithlihi faijAAal baynana wabaynaka mawAAidan la nukhlifuhu nahnu wala anta makanan suwan |
020:059 | He said: "Your appointment is the day of festival, and when the people start crowding during the late morning." | Qala mawAAidukum yawmu alzzeenati waan yuhshara alnnasu duhan |
020:060 | So Pharaoh went away, and he gathered his scheming then he came. | Fatawalla firAAawnu fajamaAAa kaydahu thumma ata |
020:061 | Moses said to them: "Woe to you, do not invent lies about God, else the retribution will take you, and miserable is the one who invents." | Qala lahum moosa waylakum la taftaroo AAala Allahi kathiban fayushitakum biAAathabin waqad khaba mani iftara |
020:062 | So they disputed in their matter between themselves, and they kept secret their council. | FatanazaAAoo amrahum baynahum waasarroo alnnajwa |
020:063 | They said: "These are but two magicians who want to take you out of your land with their magic, and they want to do away with your ideal way." | Qaloo in hathani lasahirani yureedani an yukhrijakum min ardikum bisihrihima wayathhaba bitareeqatikumu almuthla |
020:064 | "So agree your scheme, then come as one front. Whoever wins today will succeed." | FaajmiAAoo kaydakum thumma i/too saffan waqad aflaha alyawma mani istaAAla |
020:065 | They said: "O Moses, either you cast down or we will be the first to cast down." | Qaloo ya moosa imma an tulqiya wa-imma an nakoona awwala man alqa |
020:066 | He said: "No, you cast down." So their ropes and staffs appeared from their magic as if they were moving. | Qala bal alqoo fa-itha hibaluhum waAAisiyyuhum yukhayyalu ilayhi min sihrihim annaha tasAAa |
020:067 | And Moses held some fear in himself. | Faawjasa fee nafsihi kheefatan moosa |
020:068 | We said: "Do not fear, you will best them." | Qulna la takhaf innaka anta al-aAAla |
020:069 | "And cast down what is in your right hand it will consume what they have made. They have only made the work of a magician, and the magician will not succeed no matter what he does." | Waalqi ma fee yameenika talqaf ma sanaAAoo innama sanaAAoo kaydu sahirin wala yuflihu alssahiru haythu ata |
020:070 | So the magicians went down in prostration. They said: "We believe in the Lord of Aaron and Moses." | Faolqiya alssaharatu sujjadan qaloo amanna birabbi haroona wamoosa |
020:071 | He said: "Have you believed to him before taking my permission? He is surely your great one who has taught you magic. So, I will cut off your hands and feet from alternate sides, and I will crucify you on the trunks of the palm trees, and you will come to know which of us is greater in retribution and more lasting!" | Qala amantum lahu qabla an athana lakum innahu lakabeerukumu allathee AAallamakumu alssihra falaoqattiAAanna aydiyakum waarjulakum min khilafin walaosallibannakum fee juthooAAi alnnakhli walataAAlamunna ayyuna ashaddu AAathaban waabqa |
020:072 | They said: "We will not prefer you over the proofs that have come to us, and over the One who initiated us. So issue whatever judgment you have, for you only issue judgment in this worldly life." | Qaloo lan nu/thiraka AAala ma jaana mina albayyinati waallathee fatarana faiqdi ma anta qadin innama taqdee hathihi alhayata alddunya |
020:073 | "We have believed in our Lord that He may forgive us our sins, and what you had forced us into doing of magic. And God is better and everlasting." | Inna amanna birabbina liyaghfira lana khatayana wama akrahtana AAalayhi mina alssihri waAllahu khayrun waabqa |
020:074 | He who comes to his Lord as a criminal, he will have Hell, where he will neither die in it nor live. | Innahu man ya/ti rabbahu mujriman fa-inna lahu jahannama la yamootu feeha wala yahya |
020:075 | And he who comes to Him as a believer doing good works, for those will be the highest ranks. | Waman ya/tihi mu/minan qad AAamila alssalihati faola-ika lahumu alddarajatu alAAula |
020:076 | The gardens of Eden with rivers flowing beneath them, abiding therein. Such is the reward of he who is developed. | Jannatu AAadnin tajree min tahtiha al-anharu khalideena feeha wathalika jazao man tazakka |
77-89
[edit]020:077 | And We inspired to Moses: "Take My servants out, and make for them through the sea a path. You shall not fear being overtaken, nor be afraid." | Walaqad awhayna ila moosa an asri biAAibadee faidrib lahum tareeqan fee albahri yabasan la takhafu darakan wala takhsha |
020:078 | So Pharaoh followed them with his soldiers, but the sea came-over them and covered them. | FaatbaAAahum firAAawnu bijunoodihi faghashiyahum mina alyammi ma ghashiyahum |
020:079 | Thus, Pharaoh misled his people and he did not guide. | Waadalla firAAawnu qawmahu wama hada |
020:080 | O Children of Israel, We have saved you from your enemy, and We summoned you at the right side of the mount, and We sent down to you manna and quail. | Ya banee isra-eela qad anjaynakum min AAaduwwikum wawaAAadnakum janiba alttoori al-aymana wanazzalna AAalaykumu almanna waalssalwa |
020:081 | Eat from the good things that We have provided for you and do not transgress in this else My wrath will be upon you. Whomever has incurred My wrath is lost. | Kuloo min tayyibati ma razaqnakum wala tatghaw feehi fayahilla AAalaykum ghadabee waman yahlil AAalayhi ghadabee faqad hawa |
020:082 | And I am forgiving for whomever repents and does good work, then is guided. | Wa-innee laghaffarun liman taba waamana waAAamila salihan thumma ihtada |
020:083 | "And what has caused you to rush ahead of your people O Moses?" | Wama aAAjalaka AAan qawmika ya moosa |
020:084 | He said: "They are coming in my tracks, and I came quickly to you my Lord so you would be pleased." | Qala hum ola-i AAala atharee waAAajiltu ilayka rabbi litarda |
020:085 | He said: "We have tested your people after you left, and the Samarian misguided them." | Qala fa-inna qad fatanna qawmaka min baAAdika waadallahumu alssamiriyyu |
020:086 | So Moses returned to his people angry and disappointed. He said: "My people, did not your Lord promise you a good promise? Has the waiting been too long, or did you want that the wrath of your Lord be upon you? Thus you broke the promise with me." | FarajaAAa moosa ila qawmihi ghadbana asifan qala ya qawmi alam yaAAidkum rabbukum waAAdan hasanan afatala AAalaykumu alAAahdu am aradtum an yahilla AAalaykum ghadabun min rabbikum faakhlaftum mawAAidee |
020:087 | They said: "We did not break the promise by our own will, but we were loaded down with the jewellery of the people so we cast them down, and it was such that the Samarian suggested." | Qaloo ma akhlafna mawAAidaka bimalkina walakinna hummilna awzaran min zeenati alqawmi faqathafnaha fakathalika alqa alssamiriyyu |
020:088 | He then produced for them a statue of a calf that emitted a sound. So they said: "This is your god and the god of Moses, but he had forgotten!" | Faakhraja lahum AAijlan jasadan lahu khuwarun faqaloo hatha ilahukum wa-ilahu moosa fanasiya |
020:089 | Did they not see that it did not respond to them, nor did it possess for them any harm or benefit? | Afala yarawna alla yarjiAAu ilayhim qawlan wala yamliku lahum darran wala nafAAan |
90-104
[edit]020:090 | And Aaron said to them before: "My people, you are being tested with it. Your Lord is the Almighty, so follow me and obey my command!" | Walaqad qala lahum haroonu min qablu ya qawmi innama futintum bihi wa-inna rabbakumu alrrahmanu faittabiAAoonee waateeAAoo amree |
020:091 | They said: "We will remain devoted to it until Moses comes back to us." | Qaloo lan nabraha AAalayhi AAakifeena hatta yarjiAAa ilayna moosa |
020:092 | He said: "O Aaron, what prevented you when you saw them being astray?" | Qala ya haroonu ma manaAAaka ith raaytahum dalloo |
020:093 | "Do you not follow me? Have you disobeyed my command?" | Alla tattabiAAani afaAAasayta amree |
020:094 | He said: "O son of my mother, do not grab me by my beard nor by my head. I feared that you would say that I separated between the Children of Israel, and that I did not follow your orders." | Qala yabnaomma la ta/khuth bilihyatee wala bira/see innee khasheetu an taqoola farraqta bayna banee isra-eela walam tarqub qawlee |
020:095 | He said: "So what do you have to say O Samarian?" | Qala fama khatbuka ya samiriyyu |
020:096 | He said: "I noticed what they did not notice, so I took a handful from where the messenger was standing, and I cast it in. This is what my soul inspired me to do." | Qala basurtu bima lam yabsuroo bihi faqabadtu qabdatan min athari alrrasooli fanabathtuha wakathalika sawwalat lee nafsee |
020:097 | He said: "Then be gone, for you will have it in this life to Say: "I am not to be touched" And you will have an appointed time which you will not forsake. And look to your god that you remained devoted to, we will burn him, then we will destroy him in the sea completely." | Qala faithhab fa-inna laka fee alhayati an taqoola la misasa wa-inna laka mawAAidan lan tukhlafahu waonthur ila ilahika allathee thalta AAalayhi AAakifan lanuharriqannahu thumma lanansifannahu fee alyammi nasfan |
020:098 | Your god is God; whom there is no god but He. His knowledge encompasses all things. | Innama ilahukumu Allahu allathee la ilaha illa huwa wasiAAa kulla shay-in AAilman |
020:099 | And it is such that We relate to you the news of what has passed. And We have given you from Us a remembrance. | Kathalika naqussu AAalayka min anba-i ma qad sabaqa waqad ataynaka min ladunna thikran |
020:100 | Whoever turns away from it, then he will carry a load on the Day of Resurrection. | Man aAArada AAanhu fa-innahu yahmilu yawma alqiyamati wizran |
020:101 | They will remain therein, and miserable on the Day of Resurrection is what they carry. | Khalideena feehi wasaa lahum yawma alqiyamati himlan |
020:102 | The Day the horn is blown, and We gather the criminals on that Day white eyed. | Yawma yunfakhu fee alssoori wanahshuru almujrimeena yawma-ithin zurqan |
020:103 | They whisper amongst themselves: "You have only been away for a period of ten." | Yatakhafatoona baynahum in labithtum illa AAashran |
020:104 | We are fully aware of what they say, for the best in knowledge amongst them will Say: "No, you have only been away for a day." | Nahnu aAAlamu bima yaqooloona ith yaqoolu amthaluhum tareeqatan in labithtum illa yawman |
105-115
[edit]020:105 | And they ask you about the mountains, Say: "My Lord will annihilate them completely." | Wayas-aloonaka AAani aljibali faqul yansifuha rabbee nasfan |
020:106 | "Then He will leave it as a smooth plain." | Fayatharuha qaAAan safsafan |
020:107 | "You will not see in it any crookedness or curves." | La tara feeha AAiwajan wala amtan |
020:108 | On that Day, they will follow the caller, there is no crookedness to him. And all voices will be humbled for the Almighty, you will not be able to hear except whispers. | Yawma-ithin yattabiAAoona alddaAAiya la AAiwaja lahu wakhashaAAati al-aswatu lilrrahmani fala tasmaAAu illa hamsan |
020:109 | On that Day, no intercession will be of help, except for he whom the Almighty allows and accepts what he has to say. | Yawma-ithin la tanfaAAu alshshafaAAatu illa man athina lahu alrrahmanu waradiya lahu qawlan |
020:110 | He knows their present and their future, and they do not have any of His knowledge. | YaAAlamu ma bayna aydeehim wama khalfahum wala yuheetoona bihi AAilman |
020:111 | And the faces shall be humbled for the Eternal, the Living. And whoever carried wickedness with him has failed. | WaAAanati alwujoohu lilhayyi alqayyoomi waqad khaba man hamala thulman |
020:112 | And whoever does any good works, while he is a believer, then he should not fear injustice nor being given less than his due. | Waman yaAAmal mina alssalihati wahuwa mu/minun fala yakhafu thulman wala hadman |
020:113 | And it was such that We sent it down as an Arabic Quran, and We cited in it many warnings, perhaps they will become aware or it will cause for them a remembrance. | Wakathalika anzalnahu qur-anan AAarabiyyan wasarrafna feehi mina alwaAAeedi laAAallahum yattaqoona aw yuhdithu lahum thikran |
020:114 | Then High above all is God, the King, the True. And do not be hasty with the Quran before its inspiration is completed to you, and Say: "My Lord, increase my knowledge." | FataAAala Allahu almaliku alhaqqu wala taAAjal bialqur-ani min qabli an yuqda ilayka wahyuhu waqul rabbi zidnee AAilman |
020:115 | And We had made a pledge to Adam from before, but he forgot, and We did not find in him the will power. | Walaqad AAahidna ila adama min qablu fanasiya walam najid lahu AAazman |
116-128
[edit]020:116 | And We said to the Angels: "Submit to Adam." They all submitted except for Satan, he refused. | Wa-ith qulna lilmala-ikati osjudoo li-adama fasajadoo illa ibleesa aba |
020:117 | So We said: "O Adam, this is an enemy to you and your mate. So do not let him take you out from the paradise, else you will have hardship." | Faqulna ya adamu inna hatha AAaduwwun laka walizawjika fala yukhrijannakuma mina aljannati fatashqa |
020:118 | "You will have in it that you will not go hungry nor need clothes." | Inna laka alla tajooAAa feeha wala taAAra |
020:119 | "And you will have in it that you will not go thirsty nor suffer from heat." | Waannaka la tathmao feeha wala tadha |
020:120 | But the devil whispered to him, he said: "O Adam, shall I lead you to the tree of immortality and a kingdom which will not waste away?" | Fawaswasa ilayhi alshshaytanu qala ya adamu hal adulluka AAala shajarati alkhuldi wamulkin la yabla |
020:121 | So they both ate from it, and their wickedness became apparent for them, and they began to place leaves on themselves from the garden. Adam had disobeyed his Lord, and had gone astray. | Faakala minha fabadat lahuma saw-atuhuma watafiqa yakhsifani AAalayhima min waraqi aljannati waAAasa adamu rabbahu faghawa |
020:122 | Then his Lord recalled him, and He forgave him and gave guidance to him. | Thumma ijtabahu rabbuhu fataba AAalayhi wahada |
020:123 | He said: "Descend from this, all of you, for you are enemies to one another. So, when My guidance comes to you, then whoever follows My guidance, he will not go astray nor suffer." | Qala ihbita minha jameeAAan baAAdukum libaAAdin AAaduwwun fa-imma ya/tiyannakum minnee hudan famani ittabaAAa hudaya fala yadillu wala yashqa |
020:124 | "And whoever turns away from My remembrance, then he will have a miserable life, and We will raise him blind on the Day of Resurrection." | Waman aAArada AAan thikree fa-inna lahu maAAeeshatan dankan wanahshuruhu yawma alqiyamati aAAman |
020:125 | He said: "My Lord, you have raised me blind while I used to be able to see?" | Qala rabbi lima hashartanee aAAma waqad kuntu baseeran |
020:126 | He said: "It was the same when Our revelations came to you, you forgot them, and similarly today you will be forgotten." | Qala kathalika atatka ayatuna fanaseetaha wakathalika alyawma tunsa |
020:127 | And it is such that We recompense he who transgresses, and did not believe in His Lord's revelations. And the retribution of the Hereafter is more severe and lasting. | Wakathalika najzee man asrafa walam yu/min bi-ayati rabbihi walaAAathabu al-akhirati ashaddu waabqa |
020:128 | Is it not a guide to them how many generations We had destroyed before them, which they are walking now in their homes? In that are signs for the people of understanding. | Afalam yahdi lahum kam ahlakna qablahum mina alqurooni yamshoona fee masakinihim inna fee thalika laayatin li-olee alnnuha |
129-135
[edit]020:129 | And had it not been for a word already given by your Lord, they would have been held to account immediately. | Walawla kalimatun sabaqat min rabbika lakana lizaman waajalun musamman |
020:130 | So be patient to what they are saying and glorify the grace of your Lord before the rising of the sun, and before its setting, and from the early part of the night glorify, and at the edges of the day that you may be content. | Faisbir AAala ma yaqooloona wasabbih bihamdi rabbika qabla tulooAAi alshshamsi waqabla ghuroobiha wamin ana-i allayli fasabbih waatrafa alnnahari laAAallaka tarda |
020:131 | And do not strain your eyes on what We have given other people as luxuries of this worldly life, where We are testing them with it. The provision of your Lord is better and more lasting. | Wala tamuddanna AAaynayka ila ma mattaAAna bihi azwajan minhum zahrata alhayati alddunya linaftinahum feehi warizqu rabbika khayrun waabqa |
020:132 | And instruct your family with the contact-method, and be patient for it. We do not ask you for provision, for We provide for you. And the good end is for the righteous. | Wa/mur ahlaka bialssalati waistabir AAalayha la nas-aluka rizqan nahnu narzuquka waalAAaqibatu lilttaqwa |
020:133 | And they said: "If only he would bring us a sign from his Lord!" Did not proof come to them from what is in the previous Scriptures? | Waqaloo lawla ya/teena bi-ayatin min rabbihi awa lam ta/tihim bayyinatu ma fee alssuhufi al-oola |
020:134 | And if We had destroyed them with retribution before this, they would have said: "Our Lord, if only You had sent us a messenger so we could follow Your revelations before we are humiliated and shamed!" | Walaw anna ahlaknahum biAAathabin min qablihi laqaloo rabbana lawla arsalta ilayna rasoolan fanattabiAAa ayatika min qabli an nathilla wanakhza |
020:135 | Say: "All are waiting, so wait, and you will come to know who are the people upon the even path and who are guided." | Qul kullun mutarabbisun fatarabbasoo fasataAAlamoona man as-habu alssirati alssawiyyi wamani ihtada |