Quran (Progressive Muslims Organization)/32
Appearance
1-11
[edit]In the name of God, the Almighty, the Most Merciful. | Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi | |
032:001 | A. L. M. | Alif-lam-meem |
032:002 | The sending down of this Scripture, without a doubt, from the Lord of the worlds. | Tanzeelu alkitabi la rayba feehi min rabbi alAAalameena |
032:003 | Or do they Say: "He fabricated it!" No, it is the truth from your Lord, so that you may warn a people who never received a warner before you, in order that they may be guided. | Am yaqooloona iftarahu bal huwa alhaqqu min rabbika litunthira qawman ma atahum min natheerin min qablika laAAallahum yahtadoona |
032:004 | God is the One who created the heavens and the Earth, and everything between them in six days, then He settled to the Throne. You do not have beside Him any Lord, nor intercessor. Will you not then remember? | Allahu allathee khalaqa alssamawati waal-arda wama baynahuma fee sittati ayyamin thumma istawa AAala alAAarshi ma lakum min doonihi min waliyyin wala shafeeAAin afala tatathakkaroona |
032:005 | He arranges matters from the heaven to the Earth, then it ascends to Him in a day which is equivalent to one thousand of the years which you count. | Yudabbiru al-amra mina alssama-i ila al-ardi thumma yaAAruju ilayhi fee yawmin kana miqdaruhu alfa sanatin mimma taAAuddoona |
032:006 | Such is the Knower of the unseen and the seen; the Noble, the Merciful. | Thalika AAalimu alghaybi waalshshahadati alAAazeezu alrraheemu |
032:007 | The One who perfected everything He created and He began the creation of the human from mud. | Allathee ahsana kulla shay-in khalaqahu wabadaa khalqa al-insani min teenin |
032:008 | Then He made his offspring from a structure derived from a lowly liquid. | Thumma jaAAala naslahu min sulalatin min ma-in maheenin |
032:009 | Then He evolved him, and blew into him from His spirit. And He made for you the hearing, the eyesight, and the hearts; rarely are you thankful. | Thumma sawwahu wanafakha feehi min roohihi wajaAAala lakumu alssamAAa waal-absara waal-af-idata qaleelan ma tashkuroona |
032:010 | And they said: "When we are buried in the ground, will we be created anew?" Indeed, they reject the meeting of their Lord. | Waqaloo a-itha dalalna fee al-ardi a-inna lafee khalqin jadeedin bal hum biliqa-i rabbihim kafiroona |
032:011 | Say: "The Angel of death that has been assigned to you will take you, then to your Lord you will be returned." | Qul yatawaffakum malaku almawti allathee wukkila bikum thumma ila rabbikum turjaAAoona |
12-22
[edit]032:012 | And if only you could see the criminals when they bow down their heads before their Lord: "Our Lord, we have now seen and we have heard, so send us back and we will do good work. Now we have attained certainty!" | Walaw tara ithi almujrimoona nakisoo ruoosihim AAinda rabbihim rabbana absarna wasamiAAna faarjiAAna naAAmal salihan inna mooqinoona |
032:013 | And if We had wished, We could have given every soul its guidance, but the word from Me has taken effect, that I will fill Hell with Jinn and humans all together. | Walaw shi-na laatayna kulla nafsin hudaha walakin haqqa alqawlu minnee laamlaanna jahannama mina aljinnati waalnnasi ajmaAAeena |
032:014 | So taste the consequences of your forgetting this Day; for We have now forgotten you. And taste the eternal retribution in return for what you used to do. | Fathooqoo bima naseetum liqaa yawmikum hatha inna naseenakum wathooqoo AAathaba alkhuldi bima kuntum taAAmaloona |
032:015 | The only people who believe in Our revelations are those whom when they are reminded by them, they fall prostrating, and they glorify the praise of their Lord, and they are not arrogant. | Innama yu/minu bi-ayatina allatheena itha thukkiroo biha kharroo sujjadan wasabbahoo bihamdi rabbihim wahum la yastakbiroona |
032:016 | Their sides readily forsake their beds, to call on their Lord out of fear and hope, and from Our provisions to them they give. | Tatajafa junoobuhum AAani almadajiAAi yadAAoona rabbahum khawfan watamaAAan wamimma razaqnahum yunfiqoona |
032:017 | No person knows what is being hidden for them of joy, as a reward for what they used to do. | Fala taAAlamu nafsun ma okhfiya lahum min qurrati aAAyunin jazaan bima kanoo yaAAmaloona |
032:018 | Is one who was a believer the same as one who was wicked? They are not the same. | Afaman kana mu/minan kaman kana fasiqan la yastawoona |
032:019 | As for those who believe and do good works, for them are eternal Paradises as an abode, in return for their works. | Amma allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati falahum jannatu alma/wa nuzulan bima kanoo yaAAmaloona |
032:020 | And as for those who were wicked, their abode is the Fire. Every time they try to leave it, they will be put back in it, and it will be said to them: "Taste the retribution of the Fire in which you used to deny." | Waamma allatheena fasaqoo fama/wahumu alnnaru kullama aradoo an yakhrujoo minha oAAeedoo feeha waqeela lahum thooqoo AAathaba alnnari allathee kuntum bihi tukaththiboona |
032:021 | And We will let them taste the worldly retribution before the greater retribution, perhaps they will revert. | Walanutheeqannahum mina alAAathabi al-adna doona alAAathabi al-akbari laAAallahum yarjiAAoona |
032:022 | And who is more wicked than one who is reminded of his Lord's revelations, then he turns away from them? We will exact a punishment from the criminals. | Waman athlamu mimman thukkira bi-ayati rabbihi thumma aAArada AAanha inna mina almujrimeena muntaqimoona |
23-30
[edit]032:023 | And We have given Moses the Scripture. So do not be in any doubt about meeting Him. And We made it a guide for the Children of Israel. | Walaqad atayna moosa alkitaba fala takun fee miryatin min liqa-ihi wajaAAalnahu hudan libanee isra-eela |
032:024 | And We made from among them leaders who guided in accordance with Our command, for they were patient and had certainty regarding Our revelations. | WajaAAalna minhum a-immatan yahdoona bi-amrina lamma sabaroo wakanoo bi-ayatina yooqinoona |
032:025 | Your Lord will separate between them on the Day of Resurrection regarding that which they disputed in. | Inna rabbaka huwa yafsilu baynahum yawma alqiyamati feema kanoo feehi yakhtalifoona |
032:026 | Is it not a guide for them how many generations We have annihilated before them in whose homes they now walk? In that are signs. Do they not listen? | Awa lam yahdi lahum kam ahlakna min qablihim mina alqurooni yamshoona fee masakinihim inna fee thalika laayatin afala yasmaAAoona |
032:027 | Have they not seen that We drive the water to the barren lands, and produce with it crops to feed their livestock, as well as themselves? Do they not see? | Awa lam yaraw anna nasooqu almaa ila al-ardi aljuruzi fanukhriju bihi zarAAan ta-kulu minhu anAAamuhum waanfusuhum afala yubsiroona |
032:028 | And they Say: "When is this victory, if you are being truthful?" | Wayaqooloona mata hatha alfathu in kuntum sadiqeena |
032:029 | Say: "On the day of the victory, it will not benefit those who rejected if they believe, nor will they be given respite." | Qul yawma alfathi la yanfaAAu allatheena kafaroo eemanuhum wala hum yuntharoona |
032:030 | Therefore, turn away from them and wait, for they too are waiting. | FaaAArid AAanhum waintathir innahum muntathiroona |