Quran (Progressive Muslims Organization)/36
Appearance
1-12
[edit]In the name of God, the Almighty, the Most Merciful. | Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi | |
036:001 | Y. S. | Ya-seen |
036:002 | And the Quran of wisdom. | Waalqur-ani alhakeemi |
036:003 | You are one of the messengers. | Innaka lamina almursaleena |
036:004 | Upon a straight path. | AAala siratin mustaqeemin |
036:005 | The revelation of the Most Honourable, Most Merciful. | Tanzeela alAAazeezi alrraheemi |
036:006 | To warn a people whose fathers were not warned, for they are unaware. | Litunthira qawman ma onthira abaohum fahum ghafiloona |
036:007 | The retribution has been deserved by most of them, for they do not believe. | Laqad haqqa alqawlu AAala aktharihim fahum la yu/minoona |
036:008 | We have placed shackles around their necks, up to their chins, so that they are forced in direction. | Inna jaAAalna fee aAAnaqihim aghlalan fahiya ila al-athqani fahum muqmahoona |
036:009 | And We have placed a barrier in front of them, and a barrier behind them, thus We shielded them so they cannot see. | WajaAAalna min bayni aydeehim saddan wamin khalfihim saddan faaghshaynahum fahum la yubsiroona |
036:010 | And whether you warn them or do not warn them, they will not believe. | Wasawaon AAalayhim aanthartahum am lam tunthirhum la yu/minoona |
036:011 | You can only warn him who follows the reminder, and reverences the Almighty while unseen. Give him good news of forgiveness and a generous reward. | Innama tunthiru mani ittabaAAa alththikra wakhashiya alrrahmana bialghaybi fabashshirhu bimaghfiratin waajrin kareemin |
036:012 | It is indeed Us who resurrect the dead, and We record what they have done and left behind. And everything We have counted in a clear ledger. | Inna nahnu nuhyee almawta wanaktubu ma qaddamoo waatharahum wakulla shay-in ahsaynahu fee imamin mubeenin |
13-32
[edit]036:013 | And cite for them the example of the people of the town, when the messengers came to it. | Waidrib lahum mathalan as-haba alqaryati ith jaaha almursaloona |
036:014 | Where We sent two to them, but they disbelieved in them, so We supported them with a third one, thus they said: "We are messengers to you." | Ith arsalna ilayhimu ithnayni fakaththaboohuma faAAazzazna bithalithin faqaloo inna ilaykum mursaloona |
036:015 | They replied: "You are but human beings like us, and the Almighty did not send down anything, you are only telling lies." | Qaloo ma antum illa basharun mithluna wama anzala alrrahmanu min shay-in in antum illa takthiboona |
036:016 | They said: "Our Lord knows that we have been sent to you." | Qaloo rabbuna yaAAlamu inna ilaykum lamursaloona |
036:017 | "And we are only required to give a clear delivery." | Wama AAalayna illa albalaghu almubeenu |
036:018 | They replied: "We have welcomed you better than you deserve. If you do not cease, we will stone you, and you will receive a painful retribution from us!" | Qaloo inna tatayyarna bikum la-in lam tantahoo lanarjumannakum walayamassannakum minna AAathabun aleemun |
036:019 | They said: "Keep your welcome with you, for you have been reminded. Indeed, you are transgressing people." | Qaloo ta-irukum maAAakum a-in thukkirtum bal antum qawmun musrifoona |
036:020 | And a man came running from the farthest part of the city, saying: "O my people, follow the messengers." | Wajaa min aqsa almadeenati rajulun yasAAa qala ya qawmi ittabiAAoo almursaleena |
036:021 | "Follow those who do not ask you for any wage, and are guided." | IttabiAAoo man la yas-alukum ajran wahum muhtadoona |
036:022 | "And why should I not serve the One who initiated me, and to Him is your ultimate return?" | Wama liya la aAAbudu allathee fataranee wa-ilayhi turjaAAoona |
036:023 | "Shall I take gods besides Him? If the Almighty intends any harm for me, their intercession cannot help me in the least, nor can they save me." | Aattakhithu min doonihi alihatan in yuridni alrrahmanu bidurrin la tughni AAannee shafaAAatuhum shay-an wala yunqithooni |
036:024 | "Then I would be clearly astray." | Innee ithan lafee dalalin mubeenin |
036:025 | "I have believed in your Lord, so listen to me!" | Innee amantu birabbikum faismaAAooni |
036:026 | It was said: "Enter Paradise." He said "Oh, how I wish my people only knew!" | Qeela odkhuli aljannata qala ya layta qawmee yaAAlamoona |
036:027 | "Of what my Lord has forgiven me, and made me of the honoured ones." | Bima ghafara lee rabbee wajaAAalanee mina almukrameena |
036:028 | And We did not send down upon his people after him soldiers from the sky; for there was no need to send them down. | Wama anzalna AAala qawmihi min baAAdihi min jundin mina alssama-i wama kunna munzileena |
036:029 | For all it took was one scream, whereupon they were stilled. | In kanat illa sayhatan wahidatan fa-itha hum khamidoona |
036:030 | What sorrow for the servants. For every time a messenger went to them, they would ridicule him. | Ya hasratan AAala alAAibadi ma ya/teehim min rasoolin illa kanoo bihi yastahzi-oona |
036:031 | Did they not see how many generations We destroyed before them, do they not go back to them? | Alam yaraw kam ahlakna qablahum mina alqurooni annahum ilayhim la yarjiAAoona |
036:032 | And how every one of them will be summoned before Us. | Wa-in kullun lamma jameeAAun ladayna muhdaroona |
33-50
[edit]036:033 | And a sign for them is the dead land, We revive it and produce from it seeds from which they eat. | Waayatun lahumu al-ardu almaytatu ahyaynaha waakhrajna minha habban faminhu ya/kuloona |
036:034 | And We made in it gardens of date palms, and grapes, and We cause springs to gush forth therein. | WajaAAalna feeha jannatin min nakheelin waaAAnabin wafajjarna feeha mina alAAuyooni |
036:035 | So that they may eat from its fruits, and what they manufacture with their own hands. Would they be thankful? | Liya/kuloo min thamarihi wama AAamilat-hu aydeehim afala yashkuroona |
036:036 | Praise be to the One who created all pairs from what the Earth sprouts out and from themselves, and from what they do not know. | Subhana allathee khalaqa al-azwaja kullaha mimma tunbitu al-ardu wamin anfusihim wamimma la yaAAlamoona |
036:037 | And a sign for them is the night, We remove the daylight from it, whereupon they are in darkness. | Waayatun lahumu allaylu naslakhu minhu alnnahara fa-itha hum muthlimoona |
036:038 | And the sun runs to a specific destination, such is the design of the Noble, the Knowledgeable. | Waalshshamsu tajree limustaqarrin laha thalika taqdeeru alAAazeezi alAAaleemi |
036:039 | And the moon We have measured it to appear in stages, until it returns to being like an old curved sheath. | Waalqamara qaddarnahu manazila hatta AAada kaalAAurjooni alqadeemi |
036:040 | The sun is not required to overtake the moon, nor will the night precede the day; each of them is swimming in its own orbit. | La alshshamsu yanbaghee laha an tudrika alqamara wala allaylu sabiqu alnnahari wakullun fee falakin yasbahoona |
036:041 | And a sign for them is that We carried their ancestors on the charged Ship. | Waayatun lahum anna hamalna thurriyyatahum fee alfulki almashhooni |
036:042 | And We created for them of its similarity, to ride in. | Wakhalaqna lahum min mithlihi ma yarkaboona |
036:043 | And if We wished, We could drown them, so that their screaming would not be heard, nor could they be saved. | Wa-in nasha/ nughriqhum fala sareekha lahum wala hum yunqathoona |
036:044 | Except through a mercy from Us, and as an enjoyment for awhile. | Illa rahmatan minna wamataAAan ila heenin |
036:045 | And when they are told: "Be aware of your present and your past, that you may attain mercy." | Wa-itha qeela lahumu ittaqoo ma bayna aydeekum wama khalfakum laAAallakum turhamoona |
036:046 | And no matter what sign comes to them from the signs of their Lord, they turn away from it. | Wama ta/teehim min ayatin min ayati rabbihim illa kanoo AAanha muAArideena |
036:047 | And when they are told: "Spend from what God has provisioned you." Those who reject say to those who believe: "Shall we feed those whom God could feed, if He so willed? You are clearly misguided!" | Wa-itha qeela lahum anfiqoo mimma razaqakumu Allahu qala allatheena kafaroo lillatheena amanoo anutAAimu man law yashao Allahu atAAamahu in antum illa fee dalalin mubeenin |
036:048 | And they Say: "When is this promise to come, if you are truthful?" | Wayaqooloona mata hatha alwaAAdu in kuntum sadiqeena |
036:049 | They will not realize it when one scream overwhelms them, while they dispute. | Ma yanthuroona illa sayhatan wahidatan ta/khuthuhum wahum yakhissimoona |
036:050 | They will not even be able to leave a will, nor will they be able to return to their people. | Fala yastateeAAoona tawsiyatan wala ila ahlihim yarjiAAoona |
51-67
[edit]036:051 | And the horn will be blown, whereupon they will rise from the graves massing towards their Lord. | Wanufikha fee alssoori fa-itha hum mina al-ajdathi ila rabbihim yansiloona |
036:052 | They will Say: "Woe to us. Who has resurrected us from our resting place? This is what the Almighty had promised. The messengers were truthful!" | Qaloo ya waylana man baAAathana min marqadina hatha ma waAAada alrrahmanu wasadaqa almursaloona |
036:053 | It only took one scream, whereupon they are summoned before Us. | In kanat illa sayhatan wahidatan fa-itha hum jameeAAun ladayna muhdaroona |
036:054 | On this Day, no soul will be wronged in the least. You will be recompensed precisely for whatever you did. | Faalyawma la tuthlamu nafsun shay-an wala tujzawna illa ma kuntum taAAmaloona |
036:055 | The dwellers of Paradise will be, on that Day, joyfully busy. | Inna as-haba aljannati alyawma fee shughulin fakihoona |
036:056 | Both them and their spouses, they will be shaded, reclining on high furnishings. | Hum waazwajuhum fee thilalin AAala al-ara-iki muttaki-oona |
036:057 | They will have fruits therein; they will have in it whatever they ask for. | Lahum feeha fakihatun walahum ma yaddaAAoona |
036:058 | Saying of: "Peace" from a Merciful Lord. | Salamun qawlan min rabbin raheemin |
036:059 | "As for you, O criminals, you are singled out." | Waimtazoo alyawma ayyuha almujrimoona |
036:060 | "Did I not pledge to you, O Children of Adam, that you should not serve the devil for he is your most ardent enemy?" | Alam aAAhad ilaykum ya banee adama an la taAAbudoo alshshaytana innahu lakum AAaduwwun mubeenun |
036:061 | "And that you should serve Me? That is a straight path." | Waani oAAbudoonee hatha siratun mustaqeemun |
036:062 | "He has misled mountain loads of you. Did you not possess any understanding?" | Walaqad adalla minkum jibillan katheeran afalam takoonoo taAAqiloona |
036:063 | "This is Hell that you have been promised!" | Hathihi jahannamu allatee kuntum tooAAadoona |
036:064 | "Burn in it today, as a consequence of your rejection." | Islawha alyawma bima kuntum takfuroona |
036:065 | Today, We shall seal their mouths, and their hands will speak to Us, and their feet will bear witness to everything they had done. | Alyawma nakhtimu AAala afwahihim watukallimuna aydeehim watashhadu arjuluhum bima kanoo yaksiboona |
036:066 | And if We wished, We can blind their eyes, and they would race towards the path, but how would they see?. | Walaw nashao latamasna AAala aAAyunihim faistabaqoo alssirata faanna yubsiroona |
036:067 | And if We wished, We can freeze them in their place; thus, they can neither move forward, nor go back. | Walaw nashao lamasakhnahum AAala makanatihim fama istataAAoo mudiyyan wala yarjiAAoona |
68-83
[edit]036:068 | And for whomever We grant a long life, We weaken him in body. Do they not understand? | Waman nuAAammirhu nunakkis-hu fee alkhalqi afala yaAAqiloona |
036:069 | And We did not teach him poetry, nor does he need it. This is a reminder and a clear Quran. | Wama AAallamnahu alshshiAAra wama yanbaghee lahu in huwa illa thikrun waqur-anun mubeenun |
036:070 | To warn those who are alive, and so that the retribution will be deserved by the rejecters. | Liyunthira man kana hayyan wayahiqqa alqawlu AAala alkafireena |
036:071 | Did they not see that We created for them with Our own hands livestock which they own? | Awa lam yaraw anna khalaqna lahum mimma AAamilat aydeena anAAaman fahum laha malikoona |
036:072 | And they were subdued by Us for them. So some they ride, and some they eat. | Wathallalnaha lahum faminha rakoobuhum waminha ya/kuloona |
036:073 | And they have in them other benefits, as well as drinks. Would they not be appreciative? | Walahum feeha manafiAAu wamasharibu afala yashkuroona |
036:074 | And they have taken besides God other gods, perhaps they will help them! | Waittakhathoo min dooni Allahi alihatan laAAallahum yunsaroona |
036:075 | They cannot help them. And they become to them as foot-soldiers. | La yastateeAAoona nasrahum wahum lahum jundun muhdaroona |
036:076 | So do not be saddened by what they say. We are fully aware of what they conceal and what they declare. | Fala yahzunka qawluhum inna naAAlamu ma yusirroona wama yuAAlinoona |
036:077 | Has man not seen that We have created him from a seed, that he would become a clear enemy? | Awa lam yara al-insanu anna khalaqnahu min nutfatin fa-itha huwa khaseemun mubeenun |
036:078 | And he cites an example for Us, while forgetting his own creation! He says: "Who can resurrect the bones while they are dust?" | Wadaraba lana mathalan wanasiya khalqahu qala man yuhyee alAAithama wahiya rameemun |
036:079 | Say: "The One who made them in the first place will resurrect them. He is fully aware of every creation." | Qul yuhyeeha allathee anshaaha awwala marratin wahuwa bikulli khalqin AAaleemun |
036:080 | The One who initiated for you a forest fire, by which you learned to light. | Allathee jaAAala lakum mina alshshajari al-akhdari naran fa-itha antum minhu tooqidoona |
036:081 | Is not the One who created the heavens and the Earth able to create the like of them? Yes indeed; He is the Creator, the Knowledgeable. | Awa laysa allathee khalaqa alssamawati waal-arda biqadirin AAala an yakhluqa mithlahum bala wahuwa alkhallaqu alAAaleemu |
036:082 | His command, when He wants anything, is to say to it: "Be" and it is! | Innama amruhu itha arada shay-an an yaqoola lahu kun fayakoonu |
036:083 | Therefore, praise be to the One in whose Hand is the sovereignty of all things, and to Him you will be returned. | Fasubhana allathee biyadihi malakootu kulli shay-in wa-ilayhi turjaAAoona |