Quran (Progressive Muslims Organization)/52
Appearance
1-28
[edit]In the name of God, the Almighty, the Most Merciful. | Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi | |
052:001 | By the mount. | Waalttoori |
052:002 | And a recorded Scripture. | Wakitabin mastoorin |
052:003 | In parchment unrolled. | Fee raqqin manshoorin |
052:004 | And the erected sanctuary. | Waalbayti almaAAmoori |
052:005 | And the ceiling which is raised. | Waalssaqfi almarfooAAi |
052:006 | And the sea that is set aflame. | Waalbahri almasjoori |
052:007 | Your Lord's retribution is unavoidable. | Inna AAathaba rabbika lawaqiAAun |
052:008 | Nothing can stop it. | Ma lahu min dafiAAin |
052:009 | The Day when the sky will violently thunder. | Yawma tamooru alssamao mawran |
052:010 | And the mountains will be wiped out. | Wataseeru aljibalu sayran |
052:011 | Woe on that Day to the deniers. | Fawaylun yawma-ithin lilmukaththibeena |
052:012 | Who are in their recklessness, playing. | Allatheena hum fee khawdin yalAAaboona |
052:013 | The Day they will be called into Hell, forcibly. | Yawma yudaAAAAoona ila nari jahannama daAAAAan |
052:014 | "This is the Fire which you used to deny!" | Hathihi alnnaru allatee kuntum biha tukaththiboona |
052:015 | "Is this magic, or do you not see?" | Afasihrun hatha am antum la tubsiroona |
052:016 | "Enter it, whether you are patient or impatient, it will be the same for you. You are only being requited for what you used to do." | Islawha faisbiroo aw la tasbiroo sawaon AAalaykum innama tujzawna ma kuntum taAAmaloona |
052:017 | The righteous are in paradises and bliss. | Inna almuttaqeena fee jannatin wanaAAeemin |
052:018 | Delighted by what their Lord has granted them; and their Lord has spared them the retribution of Hell. | Fakiheena bima atahum rabbuhum wawaqahum rabbuhum AAathaba aljaheemi |
052:019 | Eat and drink happily because of what you used to do. | Kuloo waishraboo hanee-an bima kuntum taAAmaloona |
052:020 | They recline on arranged furnishings, and We coupled them with wonderful companions. | Muttaki-eena AAala sururin masfoofatin wazawwajnahum bihoorin AAeenin |
052:021 | And those who believed, and their progeny also followed them in belief; We will have their progeny join them. We never fail to reward them for any work. Every person is paid for what he did. | Waallatheena amanoo waittabaAAat-hum thurriyyatuhum bi-eemanin alhaqna bihim thurriyyatahum wama alatnahum min AAamalihim min shay-in kullu imri-in bima kasaba raheenun |
052:022 | We will supply them with fruit and meat such as they desire. | Waamdadnahum bifakihatin walahmin mimma yashtahoona |
052:023 | They will enjoy drinks in which there is no harm, nor regret. | YatanazaAAoona feeha ka/san la laghwun feeha wala ta/theemun |
052:024 | And around them will be children like protected pearls. | Wayatoofu AAalayhim ghilmanun lahum kaannahum lu/luon maknoonun |
052:025 | And they came to one another asking. | Waaqbala baAAduhum AAala baAAdin yatasaaloona |
052:026 | They said: "We used to be compassionate among our people." | Qaloo inna kunna qablu fee ahlina mushfiqeena |
052:027 | "God thus blessed us, and has spared us the agony of the fiery winds." | Famanna Allahu AAalayna wawaqana AAathaba alssamoomi |
052:028 | "We used to implore Him before; He is the Most Kind, the Most Merciful." | Inna kunna min qablu nadAAoohu innahu huwa albarru alrraheemu |
29-49
[edit]052:029 | Therefore, you shall remind. For by the grace of your Lord, you are neither a soothsayer, nor mad. | Fathakkir fama anta biniAAmati rabbika bikahin wala majnoonin |
052:030 | Or do they Say: "He is a poet; so let us just wait until a disaster befalls him." | Am yaqooloona shaAAirun natarabbasu bihi rayba almanooni |
052:031 | Say: "Continue waiting; for I will wait along with you." | Qul tarabbasoo fa-innee maAAakum mina almutarabbiseena |
052:032 | Or do their dreams dictate this to them, or are they a transgressing people? | Am ta/muruhum ahlamuhum bihatha am hum qawmun taghoona |
052:033 | Or do they Say: "He made it all up"? No, they simply do not believe. | Am yaqooloona taqawwalahu bal la yu/minoona |
052:034 | Let them produce a narration like this, if they are truthful. | Falya/too bihadeethin mithlihi in kanoo sadiqeena |
052:035 | Or were they created from nothing? Or was it them who created? | Am khuliqoo min ghayri shay-in am humu alkhaliqoona |
052:036 | Or did they create the heavens and the Earth? No, they do not comprehend. | Am khalaqoo alssamawati waal-arda bal la yooqinoona |
052:037 | Or do they possess the treasures of your Lord? Are they in control? | Am AAindahum khaza-inu rabbika am humu almusaytiroona |
052:038 | Or do they have a stairway that enables them to listen? Then let their listeners show their proof. | Am lahum sullamun yastamiAAoona feehi falya/ti mustamiAAuhum bisultanin mubeenin |
052:039 | Or to Him belong the daughters, and to you belong the sons? | Am lahu albanatu walakumu albanoona |
052:040 | Or do you ask them for a wage, thus they are burdened by the fine? | Am tas-aluhum ajran fahum min maghramin muthqaloona |
052:041 | Or do they know the future, thus they have it recorded? | Am AAindahumu alghaybu fahum yaktuboona |
052:042 | Or do they intend to scheme? Indeed, it is the rejecters who are schemed against. | Am yureedoona kaydan faallatheena kafaroo humu almakeedoona |
052:043 | Or do they have another god besides God? God be glorified above what they set up. | Am lahum ilahun ghayru Allahi subhana Allahi AAamma yushrikoona |
052:044 | And if they see a spectacle from the sky, they will Say: "Piled clouds!" | Wa-in yaraw kisfan mina alssama-i saqitan yaqooloo sahabun markoomun |
052:045 | So disregard them until they meet the Day in which they are struck. | Fatharhum hatta yulaqoo yawmahumu allathee feehi yusAAaqoona |
052:046 | The Day when their schemes will not protect them, nor will they be helped. | Yawma la yughnee AAanhum kayduhum shay-an wala hum yunsaroona |
052:047 | And for those who transgressed will be a retribution beyond this, but most of them do not know. | Wa-inna lillatheena thalamoo AAathaban doona thalika walakinna aktharahum la yaAAlamoona |
052:048 | You shall be patient for the judgement of your Lord, for you are in Our sights, and glorify the praise of your Lord when you get up. | Waisbir lihukmi rabbika fa-innaka bi-aAAyunina wasabbih bihamdi rabbika heena taqoomu |
052:049 | Also during the night glorify Him, and at the setting of the stars. | Wamina allayli fasabbihhu wa-idbara alnnujoomi |