Quran (Progressive Muslims Organization)/98
Appearance
1-8
[edit]In the name of God, the Almighty, the Most Merciful. | Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi | |
098:001 | Those who rejected amongst the people of the Scripture and those who set up partners would not leave until proof came to them. | Lam yakuni allatheena kafaroo min ahli alkitabi waalmushrikeena munfakkeena hatta ta/tiyahumu albayyinatu |
098:002 | A messenger from God reciting purified scripts. | Rasoolun mina Allahi yatloo suhufan mutahharatan |
098:003 | In them are valuable books. | Feeha kutubun qayyimatun |
098:004 | And those who had previously received the Scripture did not divide except after the proof came to them. | Wama tafarraqa allatheena ootoo alkitaba illa min baAAdi ma jaat-humu albayyinatu |
098:005 | And they were not commanded except to serve God and be loyal to His system, monotheists, and hold the contact-method and contribute towards betterment. Such is the valuable system. | Wama omiroo illa liyaAAbudoo Allaha mukhliseena lahu alddeena hunafaa wayuqeemoo alssalata wayu/too alzzakata wathalika deenu alqayyimati |
098:006 | Those who rejected from the people of the Scripture and those who set up partners are in the fires of Hell abiding therein, those are the worst of creation. | Inna allatheena kafaroo min ahli alkitabi waalmushrikeena fee nari jahannama khalideena feeha ola-ika hum sharru albariyyati |
098:007 | As for those who believe and do good works, they are the best of creation. | Inna allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati ola-ika hum khayru albariyyati |
098:008 | Their reward with their Lord is the gardens of Eden with rivers flowing beneath them, they abide eternally therein. God is satisfied with them, and they are satisfied with Him. That is for whoever feared His Lord. | Jazaohum AAinda rabbihim jannatu AAadnin tajree min tahtiha al-anharu khalideena feeha abadan radiya Allahu AAanhum waradoo AAanhu thalika liman khashiya rabbahu |