Sacred Books of the East/Volume 16/Hexagram 7
VII. The Sze Hexagram.
䷆
1. The first line, divided, shows the host going forth according to the rules (for such a movement). If these be not good, there will be evil.
2. The second line, undivided, shows (the leader) in the midst of the host. There will be good fortune and no error. The king has thrice conveyed to him the orders (of his favour).
3. The third line, divided, shows how the host may, possibly, have many inefficient leaders. There will be evil.
4. The fourth line, divided, shows the host in retreat. There is no error.
5. The fifth line, divided, shows birds in the fields, which it will be advantageous to seize (and destroy). In that case there will be no error. If the oldest son leads the host, and younger men (idly occupy offices assigned to them), however firm and correct he may be, there will be evil.
6. The topmost line, divided, shows the great ruler delivering his charges, (appointing some) to be rulers of states, and others to undertake the headship of clans; but small men should not be employed (in such positions).
'The rules,' it is said, 'are twofold;—first, that the war be for a righteous end; and second, that the manner of conducting it, especially at the outset, be right.' But how this and the warning in the conclusion should both follow from the divided line being in the first place, has not been sufficiently explained.
How line 2 comes to be the symbol of the general in command of the army has been shown above on the Thwan. The orders of the king thrice conveyed to him are to be understood of his appointment to the command, and not of any rewards conferred on him as a tribute to his merit. Nor is stress to be laid on the 'thrice.' 'It does not mean that the appointment came to him three times; but that it was to him exclusively, and with the entire confidence of the king.'
The symbolism of line 3 is very perplexing. P. Regis translates it:—'Milites videntur deponere sarcinas in curribus. Male.' Canon McClatchie has:—'Third-six represents soldiers as it were lying dead in their baggage carts, and is unlucky.' To the same effect was my own translation of the paragraph, nearly thirty years ago. But the third line, divided, cannot be forced to have such an indication. The meaning I have now given is more legitimate, taken character by character, and more in harmony with the scope of the hexagram. The subject of line 2 is the one proper leader of the host. But line 3 is divided and weak, and occupies the place of a strong line, as if its subject had perversely jumped over two, and perched himself above it to take the command. This interpretation also suits better in the 5th paragraph.
Line 4 is weak and not central; and therefore 'to retreat' is natural for its subject. But its place is even, and proper for a divided line; and the retreat will be right in the circumstances.
In line 5 we seem to have an intimation of the important truth that only defensive war, or war waged by the rightful authority to put down rebellion and lawlessness, is right. 'The birds in the fields' symbolise parties attacking for plunder. The fifth line symbolises the chief authority,—the king, who is weak, or humble, and in the centre, and cedes the use of all his power to the general symbolised by line 2. The subject of 2 is 'the oldest son.' Those of three and four are supposed to be 'the younger brother and son,' that is, the younger men, who would cause evil if admitted to share the command.
The lesson on the topmost line is true and important, but the critics seem unable to deduce it from the nature of the line, as divided and in the sixth place.