Salvation of a Forsyte/Chapter 9
IX
Swithin was long in deciding to go forth next day. He had made up his mind not to go to Rozsi till five o'clock. 'Mustn't make myself too cheap,' he thought. It was a little past that hour when he at last sallied out, and with a beating heart walked towards Boleskey's. He looked up at the window, more than half expecting to see Rozsi there; but she was not, and he noticed with faint surprise that the window was not open; the plants, too, outside, looked singularly arid. He knocked. No one came. He beat a fierce tattoo. At last the door was opened by a man with a reddish beard, and one of those sardonic faces only to be seen on shoemakers of Teutonic origin.
"What do you want, making all this noise?" he asked in German.
Swithin pointed up the stairs. The man grinned, and shook his head.
"I want to go up," said Swithin.
The cobbler shrugged his shoulders, and Swithin rushed upstairs. The rooms were empty. The furniture remained, but all signs of life were gone. One of his own bouquets, faded, stood in a glass; the ashes of a fire were barely cold; little scraps of paper strewed the hearth; already the room smelt musty. He went into the bedrooms, and with a feeling of stupefaction stood staring at the girls' beds, side by side against the wall. A bit of ribbon caught his eye; he picked it up and put it in his pocket—it was a piece of evidence that she had once existed. By the mirror some pins were dropped about; a little powder had been spilled. He looked at his own disquiet face and thought, 'I've been cheated!'
The shoemaker's voice aroused him. "Tausend Teufel! Eilen Sie, nur! Zeit is Geld! Kann nich' Länger warten!" Slowly he descended.
"Where have they gone?" asked Swithin painfully. "A pound for every English word you speak. A pound!" and he made an O with his fingers.
The corners of the shoemaker's lips curled. "Geld! Mf! Eilen Sie, nur!"
But in Swithin a sullen anger had begun to burn. "If you don't tell me," he said, "it'll be the worse for you."
"Sind ein komischer Kerl!" remarked the shoemaker. "Hier ist meine Frau!"
A battered-looking woman came hurrying down the passage, calling out in German, "Don't let him go!"
With a snarling sound the shoemaker turned his back, and shambled off.
The woman furtively thrust a letter into Swithin's hand, and furtively waited.
The letter was from Rozsi.
"Forgive me"—it ran—"that I leave you and do not say goodbye. To-day our father had the call from our dear Father-town so long awaited. In two hours we are ready. I pray to the Virgin to keep you ever safe, and that you do not quite forget me.—Your unforgetting good friend, Rozsi"
When Swithin read it his first sensation was that of a man sinking in a bog; then his obstinacy stiffened. 'I won't be done,' he thought. Taking out a sovereign he tried to make the woman comprehend that she could earn it, by telling him where they had gone. He got her finally to write the words out in his pocket-book, gave her the sovereign, and hurried to the Goldene Alp, where there was a waiter who spoke English. The translation given him was this:—
"At three o'clock they start in a carriage on the road to Linz—they have bad horses—the Herr also rides a white horse."
Swithin at once hailed a carriage and started at full gallop on the road to Linz. Outside the Mirabell Garden he caught sight of Kasteliz and grinned at him. 'I've sold him anyway,' he thought; 'for all their talk, they're no good, these foreigners!'
His spirits rose, but soon fell again. What chance had he of catching them? They had three hours' start! Still, the roads were heavy from the rain of the last two nights—they had luggage and bad horses; his own were good, his driver bribed—he might overtake them by ten o'clock! But did he want to? What a fool he had been not to bring his luggage; he would then have had a respectable position. What a brute he would look without a change of shirt, or anything to shave with! He saw himself with horror, all bristly, and in soiled linen. People would think him mad. 'I've given myself away,' flashed across him, 'what the devil can I say to them?' and he stared sullenly at the driver's back. He read Rozsi's letter again; it had a scent of her. And in the growing darkness, jolted by the swinging of the carriage, he suffered tortures from his prudence, tortures from his passion.
It grew colder and dark. He turned the collar of his coat up to his ears. He had visions of Piccadilly. This wild-goose chase appeared suddenly a dangerous, unfathomable business. Lights, fellowship, security! 'Never again!' he brooded; 'why won't they let me alone?' But it was not clear whether by 'they' he meant the conventions, the Boleskeys, his passions, or those haunting memories of Rozsi. If he had only had a bag with him! What was he going to say? What was he going to get by this? He received no answer to these questions. The darkness itself was less obscure than his sensations. From time to time he took out his watch. At each village the driver made inquiries. It was past ten when he stopped the carriage with a jerk. The stars were bright as steel, and by the side of the road a reedy lake showed in the moonlight. Swithin shivered. A man on a horse had halted in the centre of the road. "Drive on!" called Swithin, with a stolid face. It turned out to be Boleskey, who, on a gaunt white horse, looked like some winged creature. He stood where he could bar the progress of the carriage, holding out a pistol.
'Theatrical beggar!' thought Swithin, with a nervous smile. He made no sign of recognition. Slowly Boleskey brought his lean horse up to the carriage. When he saw who was within he showed astonishment and joy.
"You?" he cried, slapping his hand on his attenuated thigh, and leaning over till his beard touched Swithin. "You have come? You followed us?"
"It seems so," Swithin grunted out.
"You throw in your lot with us. Is it possible? You—you are a knight-errant then!"
"Good God!" said Swithin. Boleskey, flogging his dejected steed, cantered forward in the moonlight. He came back, bringing an old cloak, which he insisted on wrapping round Swithin's shoulders. He handed him, too, a capacious flask.
"How cold you look!" he said. "Wonderful! Wonderful! you English!" His grateful eyes never left Swithin for a moment. They had come up to the heels of the other carriage now, but Swithin, hunched in the cloak, did not try to see what was in front of him. To the bottom of his soul he resented the Hungarian's gratitude. He remarked at last, with wasted irony:
"You're in a hurry, it seems!"
"If we had wings," Boleskey answered, "we would use them."
"Wings!" muttered Swithin thickly; "legs are good enough for me."