Jump to content

Selections from Ancient Irish Poetry/King and Hermit

From Wikisource
Selections from Ancient Irish Poetry
translated by Kuno Meyer
King and Hermit
3534225Selections from Ancient Irish Poetry — King and HermitKuno Meyer

KING AND HERMIT

Marvan, brother of King Guare of Connaught in the seventh century, had renounced the life of a warrior-prince for that of a hermit. The king endeavoured to persuade his brother to return to his court, when the following colloquy took place between them.

Guare

Why, hermit Marvan, sleepest thou not
Upon a feather quilt?
Why rather sleepest thou abroad
Upon a pitchpine floor?

Marvan

I have a shieling in the wood,
None knows it save my God:
An ash-tree on the hither side, a hazel-bush beyond,
A huge old tree encompasses it.

Two heath-clad doorposts for support,
And a lintel of honeysuckle:
The forest around its narrowness sheds
Its mast upon fat swine.

The size of my shieling tiny, not too tiny,
Many are its familiar paths:
From its gable a sweet strain sings
A she-bird in her cloak of the ousel's hue.

The stags of Oakridge leap
Into the river of clear banks:
Thence red Roiny can be seen,
Glorious Muckraw and Moinmoy.[1]

A hiding mane of green-barked yew
Supports the sky:
Beautiful spot! the large green of an oak
Fronting the storm.


A tree of apples—great its bounty!
Like a hostel, vast!
A pretty bush, thick as a fist, of tiny hazel
nuts,
A green mass of branches.

A choice pure spring and princely water
To drink:
There spring watercresses, yew-berries,
Ivy-bushes thick as a man.

Around it tame swine lie down.
Goats, pigs,
Wild swine, grazing deer,
A badger's brood.

A peaceful troop, a heavy host of denizens of the
soil,
A-trysting at my house:
To meet them foxes come,
How delightful!

Fairest princes come to my house,
A ready gathering:
Pure water, perennial bushes,
Salmon, trout.

A bush of rowan, black sloes,
Dusky blackthorns,
Plenty of food, acorns, pure berries,
Bare flags.

A clutch of eggs, honey, delicious mast,
God has sent it:
Sweet apples, red whortleberries,
And blaeberries.


Ale with herbs, a dish of strawberries
Of good taste and colour,
Haws, berries of the juniper,
Sloes, nuts.

A cup with mead of hazel-nut, blue-bells,
Quick-growing rushes,
Dun oaklets, manes of briar,
Goodly sweet tangle.

When brilliant summer-time spreads its coloured
mantle,
Sweet-tasting fragrance!
Pignuts, wild marjoram, green leeks,
Verdant pureness!

The music of the bright red-breasted men,
A lovely movement!
The strain of the thrush, familiar cuckoos
Above my house.

Swarms of bees and chafers, the little musicians of
the world,
A gentle chorus:
Wild geese and ducks, shortly before summer's
end,
The music of the dark torrent.

An active songster, a lively wren
From the hazel-bough,
Beautiful hooded birds, woodpeckers,
A vast multitude!

Fair white birds come, herons, seagulls,
The cuckoo sings between—
No mournful music! dun heathpoults
Out of the russet heather.


The lowing of heifers in summer,
Brightest of seasons!
Not bitter, toilsome over the fertile plain,
Delightful, smooth!

The voice of the wind against the branchy wood
Upon the deep-blue sky:
Falls of the river, the note of the swan,
Delicious music!

The bravest band make cheer to me,
Who have not been hired:
In the eyes of Christ the ever-young I am no worse
off
Than thou art.

Though thou rejoicest in thy own pleasures,
Greater than any wealth;
I am grateful for what is given me
From my good Christ.

Without an hour of fighting, without the din of
strife
In my house,
Grateful to the Prince who giveth every good
To me in my shieling.

Guare

I would give my glorious kingship
With the share of my father's heritage—
To the hour of my death I would forfeit it
To be in thy company, my Marvan.

  1. Names of well-known plains.