Sonnets from the Crimea/The Ackerman Steppe
Jump to navigation
Jump to search
For other English-language translations of this work, see The Ackerman Steppe.
THE ACKERMAN STEPPE
Across sea-meadows measureless I go,
My wagon sinking under grass so tall
The flowery petals in foam on me fall,
And blossom-isles float by I do not know.
No pathway can the deepening twilight show;
I seek the beckoning stars which sailors call,
And watch the clouds. What lies there brightening all?
The Dneister's, the steppe-ocean's evening glow!
The silence! I can hear far flight of cranes—
So far the eyes of eagle could not reach—
And bees and blossoms speaking each to each;
The serpent slipping adown grassy lanes;
From my far home if word could come to me!—
Yet none will come. On, o'er the meadow-sea!