Talk:The Captain (Tennyson)
Latest comment: 6 years ago by Wakari07
The text of this poem has been verified against "The Complete Poetical Works of Tennyson" ed. Frederick Page (pub. Oxford University Press, 1953).--Poetlister 14:34, 17 March 2008 (UTC)
- This text shows a few differences with the editions of Harper&Bros., 1871 and James R. Osgood, 1872, which sources are freely and publicly available. Wakari07 (talk) 18:42, 16 September 2018 (UTC)
- Differences between editions are quite common for published works from the 19th century. --EncycloPetey (talk) 18:53, 16 September 2018 (UTC)
- "Hell" with a capital letter may be a personal preference. "Norward" sounds more fluid than "northward"; "hard and cruel" was published as "harsh and cruel". "All the air was turn in sunder" does not mean much to me, "All the air was torn in sunder" is better. "Down they dropt – nor word were spoken – Each behind his gun." is inferior to "Down they dropt – no word was spoken – Each beside his gun." "Sold him into shame" is one thing, but "Sold him unto shame" an other. I find these similarities in three 19th century editions, also in the 1891 Frederick A. Stokes edition. Wakari07 (talk) 19:34, 16 September 2018 (UTC)
- But we don't editorialize. This edition comes from the stated source above, and matches that edition. We don't alter texts from the stated source to match some other source. --EncycloPetey (talk) 19:46, 16 September 2018 (UTC)
- Of course, just noting here that it could be nice/useful/interesting to upload a more authentic source, the words as Tennyson himself seems to have written them. But thanks for your reaction. Wakari07 (talk) 15:14, 18 September 2018 (UTC)
- But we don't editorialize. This edition comes from the stated source above, and matches that edition. We don't alter texts from the stated source to match some other source. --EncycloPetey (talk) 19:46, 16 September 2018 (UTC)
- "Hell" with a capital letter may be a personal preference. "Norward" sounds more fluid than "northward"; "hard and cruel" was published as "harsh and cruel". "All the air was turn in sunder" does not mean much to me, "All the air was torn in sunder" is better. "Down they dropt – nor word were spoken – Each behind his gun." is inferior to "Down they dropt – no word was spoken – Each beside his gun." "Sold him into shame" is one thing, but "Sold him unto shame" an other. I find these similarities in three 19th century editions, also in the 1891 Frederick A. Stokes edition. Wakari07 (talk) 19:34, 16 September 2018 (UTC)
- Differences between editions are quite common for published works from the 19th century. --EncycloPetey (talk) 18:53, 16 September 2018 (UTC)