Telugu-English Dictionary/మా
మా
మా ma, s. A name of Lakshmi, the goddess of prosperity, and wife of Vishnu.
మాంసము mamsamu, s. Flesh.
మాకు m6ku, s. A tree in general.
మాగాణి magarii, s. Lands artificially irrigated.
మాగాని magani, s. Side, direction ; as తూర్పుమాగాని turpumagani,The eastern side.
మాగాయ magaya,5. Mango pickle, of a pungent taste.
మాగు magu, v. n. To ripen.
మాట mata.5- A word, an expression. 2. Speech. 3. A language. 4. A promise. మాట్లాడు matladu, v. a. To speak, converse, or discourse. మాటతప్పు matatappu, To fail in one's promise. మాటవచ్చు matavatstsu, Blame to come. మాటయిచ్చు matayitstsu, To. give a' promise. మాటకారి matakarij A talkative, also an eloquent, person. మాట-పీకు, తీయు mata-pfku, tfyu, To fish-out secrets. ! మాటిమాటికి matimatiki, adv. Often, frequently.
మాటు matii, s. A remedy. 2- Ambush. 3. A time, period, or occasion. 4. A piece of metal, put in to mend a vessel, v. a- To conceal, or hide, మాటుపడు matupadu, v. n. To disappear, or vanish. మాటుమణుగు matumanngu,To be hushed, or silent, at night.
మాడ mada, s. Half of the coin termed a pagoda
మాడపట్టు, మాడుపట్టు madapattu,'madupattu, 5. The crown of the head.
మాడు niadu, v. n. To be burnt, or scorched, black. మాడుచు, మాడ్చు madutsu, madtsu, e?. «. To burn, or scorch, black. మొగముమాడ్చు mogamumldtsu, To be sulky. మాడుచెక్క, మాడు niaduchekka, raadu, Burnt rice.
మాడ్కి madki, s. Manner,mode. 2. Similarity, likeness.
మాణిక్యము manikyamu, s. A ruby, or carbuncle.
మాత mata, 5. A mother. 2. A name of Parvatee, the wife of Siva.
మాతాపితృలు matapitrilu, s. fhi. Parents ; mother and father.
మాతామహుడు matamahudu, s. A materdal grandfather .
మాతామహి matamahi, s. A maternal srrandmother.
మాతు matu, 5. Checkmate, at chess. 2. A Yemedy-jvide మాటు matu,ISo.l.
మాత్ర matra, adj. Little, s. A short syllable. 2. A pill.
మాత్సర్యము matsaryamu, s. aicfe మత్సరము matsaramu.
మాదిగె madige, adj. Of or belonging to the Chundala, of chuckler caste.
మాదిరి, మాద్రి madiri, madri, s. A pattern, sample, or specimen, adj. Similar, like.
మాధుర్యము madhuryamu, s. Sweetness of flavour, or disposition.
మాన mana, s. A certain measure of capacity, of which sixteen make one toom, the greatest Telugu measure of capacity.
మానము inanamu, s. Measure in general, whether of weight, length, or capacity. 2. Arrogance, haughtiness, pride. 3. Civility. 4. Honor. In the peninsula, this last is the common meaning. మానభంగము manabhangamu, s. Disgrace, dishonor. మానవతి, మానిని manavati, manini, s. A woman; as owing peculiar attention to the preservation of her honor. మానస్థుడు manasthudu, A man of high, or strict, honor.
మానవుడు maiiavuclu, s. A man.
మానికము manikamu,*.?ic/e మాణిక్యము manikyanru. మానికె manike, s. vide మాన niana-
మానిసి manisi, s. vide మనిసి manisi.
మాను nianu, s- Making in the inflex sing. మాని, మాను mani, manu, A tree. 2. Wood. adj. Fit, proper, worthy, v. a. To quit, abandon, leave off, desist, or refrain from ; to renounce, or relinquish, v. n t To be healed, or cured.
మానుపు-మాన్పు, మానుచు manupiT^manpu, manutsu. v. Caws. To cause to quit. &c; to appease, to stop. p. «. To heal, or cure. మానిపించు manipintsu, V. Cans. To cause to heal, or cure.
మానుషము manushamu, ,?• Honor.
మాన్యము manyamu, adj. Bespectable, venerable, .s. Lands either liable to a trifling quit rent, or altogether exempt from tax. మాన్యగాడు manyagadu) s. A man holding such lands. సర్వమాన్యము sarvamanyamu, s. lands exempt from all tax whatever.
మాపు mapu, s. Evening, night ; as. రేపుమాపు repumapu, Morning and evening. 2. Foulness, dirt, impurity. In the first meaning, this word makes its inflex. Sing. మాపటి43 mapati, v. a. To destroy, or efface. 2. To make foul, or dirty.
మాపు mapu, 5. Pardon, forgiveness. 2. Exemption,
మాబాగు, మాబా mabagu, maba, adv. Very well ; very good.
మామ mama, s. A father-in-law. మామ మామ mamamama, «• A name of Vishnu.
మామూలు mamulu, 5. Usage ; ancient, or established, custom.
మాయ maya, s. Fraud, trick, deceit, deception, illusion. 2. Juggling. 3. Understanding, intellect. మాయలాడి mayaladi, A deceitful female. మాయలాడు mayaladu, A deceitful man.
మాయావి mayavi, s. A juggler, or conjurer.
మాయము mayamu, 5. Disappearance, vanishing. మాయమవు, మాయమైపోవు mayamavu, mayamaipovu, v. w. To disappear or vanish.
మాయు mayu, 9. ». To be destroyed, or effaced. To become foul, dirty, unclean, or impure, vide మాపు mapu, v. a. మచ్చమాయు matstsamayu, lit. A spot to be destroyed. To be entirely destroyed, or effaced ; so that not a vestige, or mark, remains. తలమాయు taiamayu, 'Th© head not to be cleaned, at the usual time. తలమాసినవాడు talamasinavadu. A poor helpless man; as being unable to command the comfort of a clean head . మారణము maranamu, s. Killing slaughter.
మారాటము maratama, s. The mistaking one for another.
మారీఫత్తు marfphattu, ,<■. Charge, possession ; as వాణ్నివీనిమారీఫత్తుచేసినాను v&nnivinimariphattu. chesinanu, I have delivered that man to this man's charge. మారీఫత్తున mariphattuna, adv. By means of, through the means of.
మారు maru, #. w. To be changed, altered, or turned into a new form. s. Buttermilk. 2. A second course of dishes at dinner. 3. A time ; as రెండుమార్లు rendumarlu, Two times, twice. మార్చు martsu, v. a. To change, substitute, alter, or turn into a new form. 2. To exchange. 3. Among the Vaishnavas, to serve up food.
మార్పు marpu, s. Exchange.
మారుతము marutamu, 5. Air, wind.
మారుతురు, మార్తురు marutaru,marturu, s.plu. Enemies, foes.
మార్కము markamu, s. Exchange, particularly of money.
మార్గము rnargamu, s. A way, road, or path. 2. Means, manner, mode.
మార్పు marpu, s. vide under. మారు maru, v. a. To kill, or slaughter.
మాఱట marrata, adj. Substituted, altered, changed, adv. In lieu of.
మాఱు marru, adj. Another, other . 2. Substituted, altered, changed ; as. మాఱురూపు maiTiirupu, Another shape; anew, or altered, form. 2. Turned, averted. 3. Bepiying, rejoining, answering ; as మాఱుమాట marrumata, An answer,, or reply, adv. Again. s. A time ; as, ముమ్మాఱు mummarru, Thrice. 0. n. To shew prowess in battle. మాఱుకొను, మాఱ్కొను marrukonu, marrkonu, To attack, or oppose, in battle. మాఱాడు marradu, To oppose in argument, or reasoning.
మాఱుదల్లి marrudalii, s. A stepmother. మాఱుపడు marrupadu, To disappear, to vanish. మాఱుమనువు, marrumanuvu, 5. vide మాఱుమనుము mirurnanumu, Under. మనువు manuvu.
మాఱ్పు marrpu, v. a vide మార్పు marpu.
మాల mala, 5. A garland ; a string, or wreath, of flowers. 2. A necklace. 3. A string of beads, a rosary. కంఠమాల kanthamala, s. A necklace. 2. The scrofula. మాలాకారుడు malakarudu, s, A flower seller ; a florist, a gardener*
మాల mala, adj. Of or belonging to the Paria caste. మాలకాకి malak:Jc:, s. lit' A paria crow. A raven. మాలి mali, s. A time ; as. ఒకమాలి okamali, Once.
మాలిమి malimi, s. Familiarity with children.
మాలు malu, p. a. To leave, or quit. పనికిమాలిన, కొఱమాలిన panikimalina. korramalina, adj. Useless. పాలుమాలు paluma-ln, To be idle, or lazy.
మాలుగు malugu, v. n. To be dissatisfied.
మాలె male, s. A chaplet, wreath? or garland of flowers.
మాళిగ maliga, s. A building. This word is tised among the Vaishnavas, with the word తిరు tiro, prefixed to it, to denote a house ; as దేవరవారితిరుమాళిగయెక్కడ devaravaritirumaligayekkada, "Where is your honor's house ? నేలమాళిగ nelamaliga, A subterraneous abode.
మావటీడు mavatidu, 5. An elephant driver, usually termed AMahowt.
మావి mavi, s. The after-birth. 2. A mango tree.
మావు mavu, s. Ahorse. 2- The, co- vering a mare;
మాశిక masika, s. A patch.
మాష్టీ mashtf, 5. »ide మావటీడు mavatidu.
మాసకమ్మ masakairlma, s. A. woman who has no breasts, and who is never m,enstruous.
మాసము masamu, s. A weight equal to five sixteenths of a'pagoda.
మాసము masamu, s. A month, either of the lunar, solar, or any other computation of the year.
మాసి masi, s. vide మనిసి manisi.
మాసిక masika, s. A. patch, vide మాశిక masika, In the plural, this word also denotes Embarrassment, confusion,
మాసికము masikamu, adj. Monthly. s. A ceremony of the Hindoos.