The American Language/Appendix 3
[Mr. Lardner also very kindly wrote the following for the present work. A ham, of course, means a fifth-rate actor. The scene is the sidewalk in front of the Lambs Club. The two hams, meeting, stop for a chat.]
FIRST HAM—Have you seen Craven?
SECOND HAM—Yes, I was in Thursday.
FIRST HAM—Its a great troupe. [1]
SECOND HAM—I give him the notion. I says to him last summer, I says, Frank, I got a great notion for you. He says, What is it, Charley? So then I give him the notion.
FIRST HAM—Its a great troupe. I enjoyed every minute, if you know what I mean.
SECOND HAM—I give him the notion.
FIRST HAM—Hes wrote himself a great part, if you know what I mean.
SECOND HAM—I give him the notion.
FIRST HAM—Hes a duke in that kind of a part.
SECOND HAM—Howd you like the gal?
FIRST HAM—Just fair, if you know what I mean. But Whats his-name was lousy the day I was in, if you know what I mean.
SECOND HAM—I dont think they cast it very good.
FIRST HAM—No, and when you come right down to it, theys nothin to the troupe, only the notion.
SECOND HAM—I give him the notion.
FIRST HAM—Itd be a flop without Craven.
SECOND HAM—Thats the way I figured when I had the notion, and I tol Craven, I says, Frank, I got a notion thatd make a play for you, but itd be a flop for anybody else.
FIRST HAM—Theys really nothin to it but hoakum, if you know what I mean. But they eat it up.
SECOND HAM—Too bad they aint got a bigger theater.
FIRST HAM—You cant tell. It might flop in a bigger house. Its just a little every-day family troupe, if you know what I mean. Nothin to it but Craven and the notion.
SECOND HAM—I give him the notion.
Notes
[edit]- ↑ Troupe here means the entire production.