The Ballads of Marko Kraljević/Index
Appearance
INDEX
- Adrianople, xxiv, 148
- Albanian, 124, 129
- Alil-Aga, xxxiii, 86 ff., 94
- Andjelija, 80
- Andrea (Andrija, Marko's brother), 9, 176, 180
- Angel, 20
- Apology for Tales of Terror, xiii
- Apple, 47, 62, 67
- Arab mare, 25, 54 f., 82, 113
- Arabs, 91, 94 ff.
- Archangel, 75
- Arnaut, 129
- Athos (the Holy Mountain), 98, 177, 178
- Atolia and Anatolia, 38
- Attempts to arrange ballads, xviii f.
- Austrian translators, xviii f.
- Avignon, xxiii
- Azak, Dungeon of, xxxiv, 107 ff.
- Bajazet, xxii, xxvi, 91
- Barbers, 56, 66, 126
- Basil, 105, 155
- Bastard, 43, 82
- Beg Kostadin, xxxi
- Belgrade, 51
- Bishops, 133, 153
- Blind bards, 177
- Bogosav, 133
- Bojana, 1, 2, 9
- Bosnia, 38, 125
- Bowring, Sir John, xvi
- Bregovo, 24
- Brussa, xxvii
- Buda, 91, 169
- Bulgaria, 61, 64
- Caged girl, 29
- Cesarotti, xi
- Chadwick, H. M., xxviii, 3, 179
- Christian lords, 135, 138, 153
- Constantinople, xxiii, 86, 91
- Cornel-wood, 127
- Crane (signifying a swift and graceful horse), 33
- Cross-legged, 128, 134
- Ćuprilić, Vizier, 124, 125
- Ćurčin, Dr Milan, ix, 179
- Damascened sabre, 30, 74
- Danube, 51, 53
- Daughter of Moorish King, xxx
- Death of Dushan, xxxi
- Demetrius, St, 75, 84
- Dervish, 80
- Dever, 33, 63 ff., 119, 121
- Devil, 55, 81
- Divan, 88, 108, 149, 150
- Dizdarić, 103
- Djemo the Mountaineer, xxxi, 133 ff.
- Djordjević, Tihomir R., xxiv
- Djuro of Smederevo, 159
- Doge of Venice, 63 ff.
- Dojčilo, 110
- Dozon, Auguste, xv, xix
- Dragon, 31, 78
- Dreams, 5, 93
- Dubrovnik (Ragusa), 159
- Ducas and Laonicas (Greek historians), 179
- Ducat, 30, 50, 65, 73, 74, 88, 105, 128, 149, 152
- Ducks, 146
- Durmitor, 1
- Dushan, Tsar Stepan, xxiii, xxviii, 10 ff.
- Eagle, 59 f., 88, 145
- Egypt, 38
- Epic songs, classification of, xxxvii, xxxviii
- Evans, Sir Arthur, xxv
- Falcon, 58, 110, 136, 146
- Firedrake, Vuk the, 78
- Fish, 2, 133, 138
- Fleas, 82
- Förster's Sängerfahrt, xv
- Fortis, Alberto, xi, xii
- Frankl, L. A., xviii
- Fräulein von Jacob (Talvj), xvi, xvii
- Gallipoli, xxiii
- General Vuča, 49 ff.
- Gerhard, Wilhelm, xviii
- Gerlach, Stephan, 179
- Giant, 172
- Giaour, 29, 72, 153
- Gibbon, Edward, xxiii, xxiv, xxv
- Gipsy, 43
- God the Slayer, 175
- Goethe, xi, xii, xiii, xiv, xvi, xxix, 26
- Gojko, 13
- Goluban, 92 f.
- Gračinica, xxvii
- Greeks and Bulgars, 88, 159, 168
- Green garland, 48
- Grimm, Jacob, xiv, xv
- Grün, Anastasius, xviii
- Guns, 49, 54, 183
- Guslar, xxxvi f.
- Gusle, Serbische Nationallieder, xviii
- Guzla, La (of Prosper Mérimée), xvi, xviii
- Hajduk songs, xix
- Handmaidens, 44, 80
- Hektorović, Petar (author of Ribanje), 180
- Hercegovina, 1
- Herder, xiii, xiv
- Hodjas and hadjis, 124, 150
- Hunting, 3, 146
- Igumen, 177f.
- Isaias, 177
- Jabučilo (the winged horse), 2 ff.
- Janja the ale-wife, 136, 137
- Janjina, 136
- Janko of Sibinj (Hunyadi Janos), 46 f., 91, 160, 169
- Jedren (Adrianople), 148
- Jela or Jelitsa (Marko's wife), 90, 99, 153
- Jerina, 159
- Jevrosima (Marko's mother), xxxiv, 9, 15 f., 102, 155, 157, 158
- Jireček, xxiii
- Jošanica, 34
- Kačanik, 128
- Kačić, ix, xii, xviii
- Kadi, 87
- Kaiser of Vienna, 57
- Kapper, Siegfried, xix, xxxvi
- Karadžić, Vuk, xiv, xviii, 180–182
- Kara-Okan, 93
- Karlovatz, 78
- Klaggesang, xii, xiii
- Knolles, Richard, xxvi
- Kobilić or Obilić, Milošh, xiii, xxvi, xxvii, xxix, 21 ff., 25 ff., 31 ff., 42, 49, 160, 170, 179
- Kolašin, 35
- Kolo, 150
- Kopitar, Jernej, xiv
- Kosančić Ivan, 49
- Kossovo, battle of, xxv, 58, 59, 75, 179
- — cycle, xix, xxii
- — plain, xxxii, 13 ff., 31, 74, 79, 139
- Kostadin, Beg, 84, 85, 86 ff.
- Krushevatz, xxv, xxvi
- Kum, 11, 47, 63, 91, 116, 121
- Kuripešić, 179
- Latin breed, 29
- Latins, 162, 169
- Lazar, xxiv ff., 59
- Lazar der Serbencar, xix
- Lazarica, xix
- Leeches, 96, 156
- Leka, the sister of, xxix, 29 ff.
- Lightning, 148
- Magyars, xxiii, 50, 78
- Maine, Sir Henry, 184
- Marica, xxii, xxiv, 70 f.
- Marko Kraljević, xviii, xix, xx, xxi, xxii ff., xxviii ff., 182–183
- Marko's hunting, translated by Grimm, xv
- Marriage, 183–184
- Marriage-tax, 139
- Mačva plain, 79
- Meredith, Owen, xx, xxvi, xxvii
- Mérimée, Prosper, xv, xviii
- Metohia, 35
- Michael, King of Dubrovnik, 159
- — King of Venice, 168
- Mijatovich, Chedo, xxi
- Miklošić, xii
- Militza, xxvi
- Miloš Obilić (Kobilić), xi, xiii, xxvi, xxvii, xxix, 21 ff., 25 ff., 31 ff., 42, 49, 160, 170, 179
- Milutin, xxvi
- Milutinović, xviii, xix
- Mina of Kostura, xxxi, 91
- Miroč mountain, 21
- Mitrovica, 31, 34, 79
- Momčilo (Marko's uncle), 1 ff.
- Moors, 91, 101 f., 104 ff., 112 ff., 139
- Morlacks, xii
- Morlaques, Les, xv
- Mrnjavčevići, 13
- Murad, Sultan, xxiv, xxv, 59, 179
- Musa (Moussa) the Outlaw, xxxiii, xxxiv, 124 ff.
- Mustapha-Aga, 70 f.
- Mutilation, 44 f.
- National Songs of Servia, xx
- Necklace of gold coins, 80
- Nedeljko, Protopope, 13
- Nibelungenlied, ix, xix
- Niš (Nish), xxiv
- Njemadija, 57
- Nodier, Charles, xv
- Novak the Smith, 72, 127, 128
- Novi Pazar, 34
- Nuptial Songs of the Servians, xvii
- Obilić, Miloš (Milosh Obilitch), xi, xiii, xxvi, xxvii, xxix, 21 ff., 25 ff., 31 ff., 42, 49, 160, 170, 179
- Ochrida, xxxii, 133, 135
- Orahovac, 35
- Orkhan, xxiii
- Ossian, x, xi
- Paragun, 108
- Patriarchs, 133
- Pazar (Novibazar), 25, 79
- Percy's Reliques, x
- Perilous Bogdan, the, xxxiv, 25 ff.
- Philip the Magyar, xxx, xxxiii, xxxiv, 78 ff.
- Philippopoli, xxiv
- Pirlitor, 1
- Pirot, 179
- Ploughing, 158
- Pobratim, 21
- Pocerje, Milos of, 49 ff.
- Poésies populaires serbes, xv, xix
- Poll-tax, 97
- Popović, Pavle, xxxviii
- — Stojan, 168
- Porec, 24
- Precious stones, 67, 116, 123
- Prilep, xxii, xxxii, 15, 25, 29, 50 f., 62 f., 102, 108, 114, 134, 148, 155
- Prizren, 10, 13, 29 f.
- Ragusa, ix, xii
- Ramadan, xxxiii, 150
- Ransom, 108
- Raška, 32, 34
- Ravanitsa, xxvii
- Raven, 145
- Ravijojla, the Vila, 21 ff.
- Red roses, 155
- Relja of Pazar (known as the "winged Relja." Possibly the term may derive from the wings affected by Polish knights), xxix, 25 ff., 32 ff., 42, 43
- Ribanje (contains earliest known version of Marko ballad), 180
- Rings, 32, 47, 62, 80, 111
- Robin Hood, xxxi
- Rood, 102, 177
- Rosanda, Sister of Leka Kapetan, 29, 49 ff.
- Roumanians, xxii
- Rovina (traditional place of Marko's death), xxii
- Roxanda (wife of Tsar Dushan), 10, 12
- Rudnik, 103
- Rumelia, 38
- Sacrament, the holy, 13
- Saggio d' Osservazioni. . ., xi
- St Demetrius, 75, 84
- St George's Day, 133, 153
- St John, 116, 117
- Salonica, 110
- Samodreža, 13, 16, 19
- Šar (Shar), mountain, 30, 35
- Šarac (Sharatz), xxviii, xxxii, xxxvi, 21 ff., 25, 30 f., 51 ff., 79 ff., 86 f., 104 ff., 117, 128, 133, 143, 147, 166, 174 ff.
- Sava, 79
- Scorpions, 110
- Scott, Sir Walter, xiii
- Senovac, 35
- Serbian ballads, early references to, 179
- Serbs, 147, 159, 168
- Serbski Pesme, xx
- Servian Popular Poetry, xvi
- Seven, 38, 51, 117, 121
- Seventy-seven, 35, 39, 141, 163
- Simples, 24
- Šišman (Shishman), Bulgarian king, 61
- Sitnica (Sitnitza), 74
- Skadar, 1, 2, 9
- Slava, xxxii, 84, 94, 133, 153, 184–186
- Smarra, xv
- Smederevo (Semendria), 159
- Sofra, 36
- Sparrow-hawk, 148
- Spy-glass, 35
- Staël, Madame de, xv
- Stamboul, 112, 113, 115, 124 f.
- Stari svat, 47, 119
- Suleiman, xxiii, 152
- Sultana, 114, 115
- Sultan's treasure, 124
- Syria, 38
- Syrmia, 79
- Talvj, xvi, xvii, xviii, xxix
- Tara river, 1
- Tartar arrow, 87, 89
- Tatar, 115
- Tchermen, xxii
- Tekija, 57
- Temperley, H. W. V., xxii
- Timok river, 24
- Toplica (Toplitza) Milan, 49, 56
- Toplitza, xxv
- Tovar = one horse-load, 56
- Triple heart, 131
- Tsarigrad, 86
- Turk, 29
- Uglješ, xxii, 13
- Uroš, xxiii, xxxi, 11, 12 ff.
- Urvina, 174
- Ustupšić, Pavle, 46 ff.
- Vaistina, 153
- Valjevo, 79
- Varadin, xxxiii, 49, 51f.
- Vaso the Igumen, 177
- Velimir, 53
- Velimirovica, 52
- Venice, 63 ff., 168
- Viaggio in Dalmazia, xii
- Vidosava, 1 ff.
- Vidovit, xxviii, 24
- Vienna, xiv, xviii, 57
- Vila, xxxiii, xxxiv, 21 ff., 29, 130, 147, 171, 176
- Vilindar on Mount Athos, 177, 178
- Vizier, 116 f., 124, 125, 146, 149
- Vlach, 29, 38
- Vlaha Stara, 79
- Vogl, J. N., xix
- Volkslieder aus Krain, xviii
- Volkslieder der Serben, xvi
- Vrdnik, xxvii
- Vuk Branković, xi, xxvii
- Vuk the Firedrake, 78
- Vuk Stefanović Karadžić, xiv, xviii, 180–182
- Vukašin (Vukashin), xxii, xxviii ff., 1 ff., 9 ff., 72, 75, 76
- Vuča, General, 49 ff.
- Vučitern, 135
- Werther, xi
- Werthes, xii
- Wesely, E. Eugen, xvii
- Widdin, 24
- Wila: Serbische Volkslieder und Heldenmärchen, xviii
- Winged horse, vide Jabučilo
- Winged man, vide Relja
- Wolf, 78, 148
- Wynne, Justine, xv
- Zemljić, Stepan, 63 ff.
- Zvečan, 136
PRINTED IN ENGLAND BY J. B. PEACE, M.A.
AT THE CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS