proofread

The Betrothed (Manzoni)

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
The Betrothed (1834)
by Alessandro Manzoni, translated by unknown translator
Alessandro Manzoni2079914The Betrothed1834unknown translator

THE


BETROTHED.



FROM THE ITALIAN


OF


ALESSANDRO MANZONI.








LONDON:
RICHARD BENTLEY, 8. NEW BURLINGTON STREET
(SUCCESSOR TO HENRY COLBURN)

BELL AND BRADFUTE, EDINBURGH;
AND CUMMING, DUBLIN.

1834.

THE BETROTHED.

FROM THE ITALIAN

OF

ALESSANDRO MANZONI.



The street was deserted before him; but,
behind him, the terrible cry still resounded,
"Seize him! stop him! a poisoner!
"


LONDON:
RICHARD BENTLEY,
(SUCCESSOR TO H. COLBURN.)
CUMMING, DUBLIN—BELL & BRADFUTE, EDINBURGH,
GALIGNANI, PARIS.
1834.

THE BETROTHED.

So saying, he passed his arm around the neck
of the Unknown, who after resisting a moment,
yielded, quite vanquished by this impulse of
kindness, and fell on the neck of the Cardinal
in an agony of repentence
.


 This work is a translation and has a separate copyright status to the applicable copyright protections of the original content.

Original:

This work was published before January 1, 1929, and is in the public domain worldwide because the author died at least 100 years ago.

Public domainPublic domainfalsefalse

Translation:

This work was published before January 1, 1929, and is in the public domain worldwide because the author died at least 100 years ago.

Public domainPublic domainfalsefalse