Jump to content

The Czechoslovak Review/Volume 4/Halek's Evening songs

From Wikisource
For other English-language translations of this work, see Evening Songs (Hálek).
Vítězslav HálekJaroslav František Smetánka4604362The Czechoslovak Review, volume 4, no. 1 — Halek's Evening songs1920Josef Štýbr

HALEK’S EVENING SONGS.

A regrettable error occurred in the last issue in the printing of Dr. Štýbr’s translation of Hálek’s Songs. Two stanzas belonging to song No. 6 were misplaced so that they appeared in print as part of song No. 3. The two songs should have read as follows:

3.

Though all the world has gone to sleep,
The heart wakes in the body,
And God himself knows that the heart
Ne’er sleeps for anybody.

The whole God’s world is silence-bound,
The heart still goes, well rated,
And God himself knows that the heart
Gets never fatigated.

Sleep is the conqueror of thought,
Night is day’s alternation—
But in the breast the heart e’er wakes
And guards its love’s sweet passion.

6.

My sweethart, come, kneel down with me
Now is the time for us to pray—
The moon has risen o’er the woods
And my time has just passed away.

But, darling, do not clasp Thy hands;
Embrace me as I Thee with mine—
And thus, instead of clasping hands,
Two hearts will in one prayer join.

Thy lips then press Thou close to mine;
From one mouth let the prayer rise—
Let me the words press on Thy lips,
And Thou send them to paradise.

Our prayer shall be strong, indeed,
Our offer purest in that case—
For angels, too, when they do pray,
Are praying just in such embrace.


 This work is a translation and has a separate copyright status to the applicable copyright protections of the original content.

Original:

This work was published before January 1, 1929, and is in the public domain worldwide because the author died at least 100 years ago.

Public domainPublic domainfalsefalse

Translation:

This work is in the public domain in the United States because it was published before January 1, 1929.


The longest-living author of this work died in 1938, so this work is in the public domain in countries and areas where the copyright term is the author's life plus 85 years or less. This work may be in the public domain in countries and areas with longer native copyright terms that apply the rule of the shorter term to foreign works.

Public domainPublic domainfalsefalse