The Great Calamity
MacFierce'un came to Whiskeyhurst
When summer days were hot,
And bided there wi' Jock MacThirst,
A brawny brother Scot.
Good faith! They made the whisky fly
Like Highland chieftains true,
And when they'd drunk the beaker dry
They sang, "We are nae fou!
There's nae folk like oor ain folk,
Sae gallant and sae true."
They sang the only Scottish joke
Which is, "We are nae fou".
Said bold MacThirst, "Let Saxons jaw
Aboot their great concerns,
But Bonnie Scotland beats them a',
The Land o' Cakes and Burns,
The land of pairtridge, deer, and grouse;
Fill up your glass, I beg,
There's muckle whiskey i' the house,
Forbye what's in the keg."
And here a hearty laugh he laughed,
"Just come wi' me, I beg."
MacFierce'un saw with pleasure daft
A fifty-gallon keg.
"Losh, man, that's graund," MacFierce'un cried,
"Saw ever man the like,
Moo, wi' the daylicht, I maun ride
To meet a Southron tyke,
But I'll be back ere summer's gone,
So bide for me, I beg;
We'll mak' a graund assault upon
Yon deevil of a keg."
* * * * * *
MacFierce'un rode to Whiskeyhurst
When summer days were gone,
And there he met with Jock MacThirst
Was greetin' all alone.
"MacThirst, what gars ye look sae blank?
Hae all your wuts gane daft?
Has that accursed Southron bank
Called up your overdraft?
Is all your grass burnt up wi' drouth?
Is wool and hides gane flat?"
MacThirst replied, "Guid friend, in truth,
'Tis muckle waur than that."
"Has sair misfortune cursed your life
That you should weep sae free?
Is harm upon your bonnie wife,
The children at your knee?
Is scaith upon your house and hame?"
MacThirst upraised his head:
"My bairns hae done the deed of shame --
'Twere better they were dead.
To think my bonnie infant son
Should do the deed o' guilt --
He let the whuskey spigot run,
And a' the whuskey's spilt!"
* * * * * *
Upon them both these words did bring
A solemn silence deep;
Good faith, it is a fearsome thing
To see two strong men weep.
This work is in the public domain in Australia because it was created in Australia and the term of copyright has expired. According to Australian Copyright Council - Duration of Copyright, the following works are public domain:
- published non-government works whose author died before January 1, 1955,
- anonymous or pseudonymous works and photographs published before January 1, 1955, and
- government works published more than 50 years ago (before January 1, 1974).
This work is also in the public domain in the United States because it was first published outside the United States (and not published in the U.S. within 30 days), and it was first published before 1989 without complying with U.S. copyright formalities (renewal and/or copyright notice) and it was in the public domain in Australia on the URAA date (January 1, 1996). This is the combined effect of Australia having joined the Berne Convention in 1928, and of 17 USC 104A with its critical date of January 1, 1996.
Because the Australian copyright term in 1996 was 50 years, the critical date for copyright in the United States under the URAA is January 1, 1946.
This work may be in the public domain in countries and areas with longer native copyright terms that apply the rule of the shorter term to foreign works.
Public domainPublic domainfalsefalse