The Philippine Islands, 1493–1898/Volume 10/Letter to Joan de Ibarra

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search

LETTER FROM BISHOP BENAVIDES TO JOAN DE IBARRA

+

May it please our Lord that this letter shall find your Grace and Señora Doña Catalina and your children enjoying all the grace of God and the health and contentment that I wish them, and which I every day beseech for them in my poor masses and prayers. I cannot write now in regard to the news which should come this year, because I am far from Manila, and the ships depart hence for Mexico when those from Mexico come, and sometimes earlier. I am writing what has occurred here to the Council, and as one who knows your Grace's zeal, I have no need to urge the necessity here of having a man come as governor who is known to fear God. Oh, my lord secretary, if your Grace could see some of this, and if I could cause the eyes of those lords to perceive the need of this unfortunate country, and the mighty things which depend on it, for the glory of God and the faith, and for the honor of the crown of Castilla! The king cannot settle a matter of such importance in the Yndias—and certainly I shall not err in expatiating upon it. There is need here of a man so moderate and disinterested, and so staunch a friend of the general weal—and in a word, so fearful of God and His judgment—as is fitting for the government of the Philipinas. But, as I say, by his discretion in matters concerning his Majesty, and his zeal for the service of God and the king, there is one who is qualified for it—that is, Don Luis Perez Das Mariñas; for it is necessary that the governor of this country be even more a preacher of the faith of Jesus Christ our Lord, and of His law, than are the preachers themselves. His life is an example of effort to conciliate to Christianity, or to keep at a distance the Chinese, Japanese, Sianese, Cambojans, and numberless other nations whom God has placed here. I have heard much good of Don Pedro Bravo de Acuña, formerly governor of Cartagena; and it seems to me that he, too, would be very fit for this country. Gomez Perez Dasmariñas brought with him a nephew named Don Fernando de Castro, of as good family as was his uncle, or even better. I have often conversed with him, and know much about him that is good. I know that he is a very moderate man, and has much fear of God; and he is well inclined to take advice when occasion arises. These islands and the king's exchequer would also gain much if this man were governor. He likewise has much experience on these lands and seas, as he has been several times commander on the voyage to Mexico, and went to China on the occasion of the death of his uncle, Gomez Perez.

I do not care to write concerning Don Francisco Tello, as when this arrives another will already have been appointed, and he will go to his home; may God guide him, and give him good fortune and penitence for his misdeeds. What I write concerning the great evil of having a ship go to China from these islands to trade—at any rate near where the Portuguese are, and even in all parts of China—is at present so true that, if this evil be not remedied, these islands must be ruined, and the Portuguese will be destroyed. The Catholic faith must lose much; and I hold it certain that there will be a war between us and the Portuguese, for they have sought to take up arms with less cause than this, or even have taken them up, against the Castilians there in Macan. In short, they will not allow themselves to be ruined, and that so evidently for merely the interest of the Castilians; but it is not for the interest of the Castilians, but that of the governor and auditors, and their retainers. The Portuguese know well, and so do we all, that this is not the will of the king nor of the Council.

I write also that it is necessary to correct the freedom, ignorance, and boldness of certain religious. I am still of the opinion which we all had at that time, that the brief which Father Alonso Sanchez secured from Gregory XIV, giving the bishop power to make visitations, in person or by any clergyman, of the religious and their mission villages, is certainly a most damaging one. Although no doubt some superiors of the religious orders deserve to have this put in execution at times, yet the religious orders are the walls of the church, and it is not well to treat them thus. But likewise it is necessary that the pope establish some order in the irregularity which your Grace will see described in my letter for the Council. Let the bishop keep his place, and the religious theirs; and let this divine work of preaching the gospel be continued, which is our greatest desire. If the captain of infantry tries to take up the duties of the master-of-camp, and the soldier those of the captain or of the general, it will go ill with the war. I am sending the Council the letter which I am writing to the pope—first, because I wish that the Council should see first what I have to say to the pope, that they should place it before the pope, and that everything may be done by his order. In this way everything will be regular, and, God willing, we shall achieve the desired result. In the second place I have not and do not desire any agent, because through the mercy of God, I solicit nothing for my private interests, but only for the service of God and that of my king. It seems to me sufficient to write what I think to the Council, so that those lords may attend to it, since that is their affair; and they and their consciences will be excellent solicitors for the adjustment of the matters that I write about, and the zeal of your Grace will make up for my shortcomings and remedy matters here, for I promise you there are many.

Concerning myself I may say that I am well, thanks to God. Those who manage the royal exchequer have treated me according to my deserts. It is impossible for me to live unless this be remedied, for in this misery which has been decreed for me, they have through a whole year accorded me no more than one third, amounting to six hundred and some odd pesos of eight reals. The expense which I undergo is excessive, although I brought with me only one boy, and at most two persons. I have not even anyone to help me at mass, although in so new and unsettled a country. I. am forced to go from one part to another; and, as there are no beasts of burden and everything has to be borne on men's shoulders, even if one is only bringing the articles necessary to say mass, it costs a great deal of money. I am in such a condition that I have not even a chasuble in which to say the ordinary mass. I have even worn shoes with holes, which showed the bare flesh, and perhaps there was nothing with which to buy others. I do not ask for more income; I only ask that the decree of his Majesty be obeyed in my behalf—that instruction shall be paid for in the same place with the tributes from that place. I would be satisfied if only that which was ordered to be given me were paid me in my bishopric, from the tributes and the treasury thereof, in the province of Ilocos; for that of Cagaian has nothing, and there are no established tributes there. For if the money goes to Manila, as the governor and auditors and royal officials are there, I too must go there; and it certainly is an indignity to the position of a bishop that they should thus treat him. What is done for a lay priest and a religious is not much to do for a bishop; and as the religious and the secular clergymen are paid where they labor and where the pay is needed, the bishop should also be paid where he labors and where he needs it. Beside this, as he is obliged to go there and return, he undergoes during the journey (which is on the king's account) danger from sea and from many enemies on land; and on the return, which is on my account, there are the same dangers and risks to be run, and I must pay money to bring it from a great distance, and through dangerous routes. All this would be obviated if only the said decree of his Majesty were observed in my case. But, as they say in Castilla, the gallows was made for the unfortunate.

There is some more money which the royal officials have not collected from me, which I owed, although they were informed of it by the bulls. They failed to collect from me other money—that which was lent me in España in the House of Trade at Sevilla, for my aid and outfit. I say that concerning this I am writing to the Council, asking them to remit me this debt, as it is certainly necessary. If those lords should consent to have this favor done me, well and good; if not, patience.

Although I have equal liking and respect for all the Council, as for Señor the licentiate Molina de Medrano, he best knows my heart and my soul, as he has had closer association with me. Although I am writing to his Grace, yet I do not know whether that letter will be so long; and accordingly I beg your Grace to communicate this to him. To Señora Doña Catalina, and to Señors Don Francisco and Don Christoval, and to Doña Magdalena, and to that other angelic child whose name I do not recall: may God keep them in life, and grant health to your Grace, as I, the affectionate chaplain of all your household, desire. Afulu, May 22, 1599.

Fray Miguel, Bishop of Nueba Segobia.

That letter I wrote to the Council, but it was blotted; and accordingly I send a copy of it, and send that to your Grace, so that you may show this if perchance the other one should be lost.

[Endorsed: "To Joan de Ibarra, knight of the habit of Calatrava, of the royal Council of the Indias, and secretary of the king our lord for the Indias."]