Jump to content

The Philippine Islands, 1493–1898/Volume 7/Letter to Felipe II (Ayala)

From Wikisource

LETTER FROM GASPAR DE AYALA TO
FELIPE II

Sire:

Last year I gave your Majesty a detailed account of the events that had hitherto occurred in these islands; of what has since happened I will give account in this letter. As soon as the ships left for Nueva España, we set about building a ship of seven hundred toneladas at the cost of your Majesty's royal exchequer. As purveyor thereof was appointed Captain Don Juan Ronquillo, alcalde-mayor of the province of Pintados. The ship is being built in that district, and paid for out of the tributes which your Majesty has from that province; and this city provided some articles which were lacking there. The purveyor writes that he can make the voyage this coming year. This ship will be the fourth of your Majesty's vessels on that route [to Nueva España]. I understand that two of them will be of no use for this next year, as they will have to be laid aside. Thus it will be necessary, that the navigation on that route may not cease, that ships be built continually. Although the Mariscal Grabiel de Rribera and Captain Juan Pablo de Carrion are each building a ship, they will not be able to support them, and will be obliged to sell them at the port of Acapulco on the first voyage, for the Piru trade. Although they could be bought in these islands on the account of your Majesty's royal exchequer, it seems to me better that your Majesty should save the profits that will be made after their construction; since they can easily be built at much less cost than if they were bought after they are built.

The accounts of your royal exchequer have been audited this year, and are being sent with everything clearly expressed. The entire accounts are set forth and the data in detail, each class by itself. Because the gold was very cheap this year, on account of the great lack of coin, some uneasiness was felt for your royal exchequer. Its income has not reached the value of last year, although your Majesty's gold has been more valuable than that of private persons, because it had to be distributed in various payments. If it were possible for your Majesty's royal treasury to keep the gold and sell it at the coming of the ships, there would be considerable profit. However, as the gold is being constantly needed, and there is nothing else with which to meet the salaries and other necessary obligations, it is, when there is a lack of coin, distributed at the common value—although, as I have said before, a somewhat higher value is given to your Majesty's gold. If, as I have written in other letters, your Majesty would be pleased to command forty or fifty thousand pesos to be brought every year from Nueva España to the royal treasury of these islands, returning thence the value thereof in gold, it would give the greatest relief to this treasury and profit to your royal exchequer; for twenty-five thousand pesos in gold, at the price at which it is given in tribute by the Indians, would amount to fifty thousand in Nueva España. This could be done very easily, if your Majesty would assume the risk of the transportation of the money and the return of the gold. As a result, your royal treasury could in a short time be free from obligations, and could aid in the maintenance of this kingdom. [Marginal note: "Abstract this clause, and send it to the viceroy of Nueva España."]

By virtue of your royal decree received by your governor in the past year, concerning the sale of the magistracies and offices of notary, by order of your said governor the following offices were sold, in the usual manner of selling your royal property: Four public notaryships in this city, at eight hundred pesos each; the notarial office of Panpanga, at one thousand pesos; that of the province of Pintados, at one thousand seven hundred pesos; that of Cebu, at six hundred; that of Bombon, at three hundred; that of Ylocos, at three hundred; that of Camarines is set at six hundred, and has not been adjudged to a bidder. These offices were sold with some inducements, in order that there should be more bidding. Of ten magistracies which were placed at auction, five were sold—the first at one thousand four hundred pesos, the second at nine hundred, the third at a thousand, the fourth at one thousand two hundred, and the fifth at nine hundred and ten. The others are left to be auctioned upon the arrival of the ship from Nueva España. To increase the value of the offices sold, there were also admitted some bonuses, after payment of which, I understand, the offices will clear fifteen thousand pesos more or less. That the magistracies might have more value to meet the present necessities, your said governor commanded that they be sold with the condition that the owners thereof could renounce them by depositing in your royal treasury the third of the value, as is done with the offices of clerks. Should your Majesty confirm this, it will be of much profit to your royal exchequer.

Besides the notarial offices which your royal decree ordered to be sold, no mention was made of those of La Laguna, of the Coast and Tondo, of Bulacan, of the cabildo of this city, and that of Pangasinan, which are all large jurisdictions and have notaries appointed by themselves. Moreover, there may thus be sold the office of notary of the alcaiceria [silk-market] of the Chinese, where there is a separate judge; and that of the mines and registries, with the inspection of the Chinese ships, in the form provided by your governor, and used by Thomas Perez. If this last office were sold with the others, we could find a person who would give therefor five thousand pesos; and should your governor provide the office of alferez-mayor and that of depositary-general, it would come to six thousand pesos. I understand that if your Majesty should command these offices to be sold by open vote in the cabildo, there would be found many purchasers.

When Alonso Veltran, your notary of the court of this Audiencia, departed for Nueva España, he sold his office, by official permission, to Alonso de Torres, an honored merchant, for four thousand five hundred pesos. The third thereof was placed in your royal treasury of which he made royal exhibition in the Audiencia, and asked to be admitted to the possession and exercise of said office. When your governor examined the records, he said that the cognizance of that cause was not for the Audiencia, but for the governor, because the general decree providing for the sale of offices for Nueva España came addressed to the viceroy. Consequently, the Audiencia referred to the governor the cognizance and decision of this matter; and he declared that the said Alonso de Torres was not entitled to admission. Although the latter appealed, he did not dare continue the case, in order, as he said, to avoid misfortune. For this reason, your royal treasury lost one thousand five hundred pesos. To remedy this, and to increase your royal exchequer, it is most important for your Majesty to command that the said general decree directed to the viceroy of Nueva España in the year eighty-one,[1] which treats of the sale and renunciation of offices, be observed in these islands. Its fulfilment should be enforced by your president and auditors; and, when a vacancy occurs in any office, the said office should be sold, in order that your royal treasury may have some relief. If it is not thus commanded, the governors will exercise the privilege of providing offices.

Last year I reported to your Majesty that, because of the death of Doña Ana de Palacios, there had been left vacant an encomienda owned by her in Camarines. Petition had been made to your governor that it be placed to the account of your royal crown, in virtue of your Majesty's royal decree; and that twelve thousand pesos of income should be paid to this royal Audiencia. But because Captain Joan Maldonado presented another decree in which your Majesty commands that there be given him two thousand pesos of income from unallotted Indians, on account of his many services and extreme poverty, part of the said encomienda was given him; while to your royal crown there was assigned the other part, amounting to eleven hundred Indians, more or less. Moreover, at the end of December of the past year, eighty-eight, the encomienda owned by Don Luis de Sagajosa at Ylocos was left vacant by his death. I petitioned your governor to place it to the account of your royal crown, in compliance with the said royal decree. He declared that it could not be allotted to the crown, but that it would remain vacant, and the income would be assigned to your royal treasury as royal property, until your Majesty should command otherwise. Less than seven hundred Indians of this encomienda were apportioned to your royal crown, in order that the income therefrom should be enjoyed by the hospital. Appeal from this was made to the Audiencia, and the case was continued. The result thereof was that another decree was issued by your Majesty to the Augustinian friars, in which your Majesty granted them a gift and alms of ten thousand ducats, payable within ten years in unassigned Indians. In consideration of their poverty, I consented that from the income of this encomienda there should be given them three hundred pesos every year, until your decree should be fulfilled. Then a revision of the decree was issued, ordering that the said encomienda be allotted to your royal crown; but that from the income thereof there should be given to the hospital six hundred pesos for eight years, and to the convent of San Agustin three hundred pesos every year until your decree should be fulfilled. After the payment of that nine hundred pesos, the grants for religious instruction, and the costs of the collection, I understand that there will remain clear for your royal treasury the sum of one thousand four hundred pesos, besides the nine hundred of the hospital and convent after their dues are satisfied. The Audiencia placed this encomienda to the account of your royal crown; for, although your governor was ordered twice to do so, according to the ordinances of first consideration and revision, he would not comply. He was ordered to give a writ, in order that the officials of your royal exchequer could hold it as title.

Later, on account of the death of Captain Villanueva, two encomiendas were left vacant—one called Malgandon, and the other near this city—which were worth two thousand pesos of income. As soon as he died, without notice thereof having been given to me, on the first day of last May before daybreak, your governor assigned the said encomiendas—that of Malgandon to Cristoval de Axqueta; and the other to Don Luis Enrriques, who abandoned another encomienda which he held, of as much and more income, but somewhat farther away from this city. At the same time the encomienda that he had abandoned was assigned, half to each of two other soldiers. On the following day I heard the news, and I presented myself in the Audiencia in order to appeal, and to take exception to whatever possession should be taken. I appealed from whatever writ of possession might be provided; and I ordered that a copy of this appeal be handed to the parties. Cristoval de Axqueta kept himself hidden, in order that notice might not be served on him; and four or five days after my appeal the possession which I had opposed was given him by an alcalde-mayor of Pangasinan. The other litigants did not take possession; and, the case being concluded, a writ was issued, by which all were protected in their possession. The decision in respect to the ownership was submitted to your royal Council of the Indias, I having appealed from the writ. The case has been concluded and considered, and the decision has not been reached; of that I shall later send a report to your Majesty.

For these reasons your governor is inciting the soldiers and telling them that I am depriving them of means of sustenance, and various other things, in order to set them against me, and make himself popular with them, while disparaging me. Consequently, some of them bear me ill-will. Your said governor, although he knows that he cannot take Indians from your royal crown, has assigned some of them three or four times; and I have had them taken away by process of law. He satisfied himself by telling the soldiers that he had given them a means of support, but that I had taken it away. As I took exception to his acts, and caused several encomiendas to be revoked which had been given by him, he says that he is not the governor, but I am. I beseech your Majesty to be pleased to command your governor to refrain from such indignities to me, as the diligence which I exercise and the actions at law which I cause are for your royal service, the increase of the royal exchequer, and the fulfilment of my conscience and obligation. As I am hated in this country for doing my duty, would your Majesty be pleased to favor me by granting me leave to depart, and giving me a charge elsewhere where I may serve better and more satisfactorily, and where no one will complain of me. When your Majesty receives this, I shall have served in this office of fiscal almost seven years. Should your Majesty not be disposed to grant me this favor I shall continue in my service here until I die.

Still later, at the death of Doña Maria de Miranda, two encomiendas were left vacant, both worth a thousand pesos of income. They were given to Don Fernando de Villafaña, by virtue of your royal decree, in which it is commanded that your governor should give him an encomienda of Indians. He has served in these islands about ten years, and for his good service and poverty but little has been given him. On this account, and as your Majesty had commanded that he be given an encomienda of Indians, I took no exception, as in the other cases.

This year there came from China eleven or twelve vessels with but little merchandise, because, as they say, there have been many wars and a severe plague. It has been reported that a ship from Panama or Piru, prepared to lay out a large sum of money, has arrived at Macan, which is on the river of Canton. As I have stated in previous communications, if it is permitted to carry on trade between Piru or Nueva España and China, this country will be depopulated and ruined. The principal means of support here is the merchandise from China, and the profit which results from sending those goods to be sold in Nueva España. This would be completely done away with, should ships go from that country or Piru to China; for it is evident that, if these ships bought the merchandise needed, there would be no market or sale for the goods brought from these islands. Neither would the Chinese come here with their ships to sell the goods, or at least not in so large numbers; and besides the general loss to this land, there would be lost the customs duties of import and export.

At my petition, in view of the fact that a large part of the gold paid as tribute had not been declared, and the fifth taken, it was decreed that within a fortnight after the collection of tribute, the gold should be declared, and the registers of collection displayed, before the officials of your royal exchequer, under penalty of losing the third part of the tribute for that year. The aforesaid was proclaimed and notification was given to the encomenderos of this city, and the decrees therefor were sent to the alcaldes-mayor. Nevertheless, there is laxity in the declarations; and it would be of great benefit for your Majesty to order the officers of your royal exchequer to exercise great care in this, and to see that the disobedient suffer the penalties. [Marginal note: "Bring the decrees in this case."]

Last year a fragata was despatched from this city to Maluco. Therein were two descalced friars, who were going to that court on business connected with their order; and they carried with them a packet of letters from this Audiencia and your governor. This fragata anchored in a port of the island of Borney, called El Paso; and the natives attacked them, after having given assurance of safety so that they would land. They killed one of the friars, and all the men except three or four Spaniards; and burned the fragata, after having robbed it. Those who escaped say that this attack had been made by order of the king of Burney, and that a Spanish soldier who had gone there had been persuaded to turn renegade. They pay him a stipend for making plans for stone fortifications, and making weapons and powder. Your governor despatched a ship, sending a messenger to ask for this soldier; but the reply has not yet come. Many people were of the opinion that, if soldiers had been in these islands in any great number, a fleet should be sent to attack the said king—both for the reason already given, and because he was a tributario to your Majesty, and has refused to pay tribute. But with the few troops in these islands, no expedition can be made, nor do we who are in Manila feel at all secure, with the forces that we have in this kingdom. There are many enemies and but few Spaniards, and the latter are dying in great numbers every day. Also, for lack of troops, punishment has not been meted out for the insolence which, as I reported to your Majesty last year, had been perpetrated by the king of Mindanao. In the past few days the Indians of Cibu have revolted, and have killed the encomenderos who were collecting the tribute, and other soldiers. They seized the women, and detained them for a long time, until the alcalde-mayor of that island, with a number of friendly Indians and fifty or sixty Spaniards, attacked and chastised them. Some were killed in the encounter, and those most guilty were hanged. Thereupon the said alcalde-mayor wrote that that island was pacified. It lies more than one hundred and fifty leagues from this city. Later, on the seventh of last June, there came further advices from the said alcalde-mayor, to the effect that the natives of said islands, with other neighboring peoples, had conspired to burn the city, and kill all the Spaniards who might be there; and that several of the principal authors of the plot have been captured, and steps are being taken to arrest the others. Your governor sent him instructions as to what he should do.

Four or five months ago two soldiers came from the city of Segovia, located in the province of Cagayan. They were sent by the alcalde-mayor of that province, bringing word that the province was all in rebellion and that the Indians had killed many Spaniards. The natives were so bold and daring that they entered into the city to murder and rob. He begged for reënforcements of troops and ammunition, or that province would be depopulated. It is the most important of these islands as it is the nearest to Japon and is within fifty leagues of the coast of China. Reënforcements were sent by the master-of-camp, Pedro de Chaves, with four or five ships and fifty soldiers, besides what supplies and ammunition they could take. We have received news of their arrival only. The outcome of the expedition I will relate when it is over. Captain Martin de Barrios was also slain by the Indians while he was collecting the tribute from his encomienda, together with other soldiers; and I am ready to certify that there are few places in these islands where the natives are not disaffected. When there is any uprising they communicate with one another, make allies, and send messengers to keep up relations. This is because the Indians know that there is but a small force of Spaniards, and that they are separated from one another, and that their punishments are not inflicted as they formerly were, under a military regime, but by a judicial order.

The past year we were informed that the Indian chiefs of this district had met together at different times to discuss rebellion against your royal service, and the death of all the Spaniards in these islands, and the mastery of this land which was enjoyed by their forefathers. At the time when this happened there was in this city a Japanese captain, who had come here ostensibly for trading and carrying on commerce. The natives made arrangements with him to come to their aid with ships and soldiers. They were to give him part of the land, and would send messengers to the king of Borney and other principal Indians of other provinces, in order that they might come to their assistance. They swore very solemnly according to their custom to keep and fulfil the agreement. They chose a king, captains, and officers of war; and weapons were made in secret. On the discovery of their treachery and plots, the principal chiefs were arrested; seven or eight of them were hanged and beheaded, and their property confiscated. Many others were exiled, some from their villages, and others to Nueva España who sail in this ship. By this punishment it seems as if the people have become somewhat cowed. May God aid us, and free us from so many dangers to which we are exposed. This land will be lost and ruined if your Majesty does not expressly order a goodly number of soldiers to be sent here, and that something be paid to the men for their support. It is pitiful to see them die of hunger, and if they are not paid no soldiers will care to come here, to be in captivity; and we are dying off very fast. Your Majesty should not permit such a thing; for, although this land is of much cost and no profit, it is a foothold and stepping-stone by which to enter the realms of Great China. For this it is very important to learn that language, and for some religious of the orders of St. Augustine and St. Dominic to teach the Chinese in that tongue, since in that wise they will become fond of our religion. May God bring this to pass, later. It would tend greatly to the preservation of the soldiers, should your Majesty order your viceroy of Nueva España to send a doctor to these islands, although he should be given a salary from your royal treasury of Nueva España. For lack of a physician and of someone who knows how to cure sickness, many of the people die—especially the soldiers and sailors, who have few comforts.

Your Majesty's galleys in this city are useless, and serve for nothing whatever. It will be more profitable and less costly to have a couple of small ships and another couple of armed fragatas. This can be done if your Majesty will order them to be built, and the galleys to be broken up.

The fort, which is being built of stone, has been fractured in some places, from the great weight. They say that it is caused by the small amount of cement used, and because it is near the water and built in a round shape. It seemed as if it could be made secure by building three buttresses with three cavaliers; and this work is now being done. If the cavaliers had been built at first, much money could have been saved; but, as there are no engineers here, they have done the best they could—although several captains say that they had given warning at the beginning of the work. For this there has been collected a little more than four thousand pesos from certain duties which used to be paid to your Majesty on the money brought from Nueva España. Later, collections were made from the Indians of the land, on each being levied one real—thus raising another twelve thousand pesos, more or less. Now another tax of one real has been levied on the Indians, who are oppressed by it; but as your royal treasury is so poor, everything must be borne.

In last year's letter I advised you that at my petition, taxes were levied on the Indians in their suits, according to the tariff of Spain, charging the Spaniards triple the amount. Finding that the clerks could not support themselves on so small fees, and at risk of levying too much, it was ordered that the fees be doubled, and it was so done.

Captain Esteban Rodriguez de Figueroa, son-in-law of the licentiate Melchior Davalos, your auditor, killed his wife and nephew, the own son of his brother, saying that they had committed adultery. This he proved by some Indian women of his house, although he did not find them in the act. I conducted the trial, and, after review thereof, condemned him to six years of exile, and a fine of five thousand pesos for your royal court, the expenses of justice, and other things.

This year a Japanese ship came to this port with many supplies and arms. There must have been more than five hundred arquebuses and as many of their kind of swords, and some battle-axes. As the conspiracy of the Indians had taken place when the said ship arrived, it was believed that it came for the execution of that plot. On entering the port, this ship was boarded, and all its cargo was sequestered and the crew imprisoned. It was learned that they were going to sell the weapons in Cian, and they were released from custody, on condition that they would sell the goods here. This they did, and this country has consequently been supplied with weapons.

As your royal treasury is usually in need and lack of money, it happened at the beginning of February of this year that, on petition of the prebendaries and curas of the cathedral, the bishop of these islands commanded the royal officials, under pain of excommunication, to pay them the stipends assigned them from your royal treasury—amounting to one thousand five hundred pesos annually, for four prebendaries. According to my information your said officials owed them nothing whatever, in accordance with the agreement made with them in the month of July of the year eighty-seven—namely, that from that day they were to be paid their entire current salary; and of that due them they were to be paid little by little, as your royal treasury was so overburdened. At this notification they replied to the bishop that he could not be judge of that case, as it was a secular one and they were laymen. Of necessity, they appealed to the Audiencia; and the bishop ordered that they be declared excommunicated. This was publicly done, and their names written on the public list, on a Saturday evening. After the Audiencia saw what difficulties would follow on the excommunication of your royal officials, and after it had examined the proceedings in the report made to the judge, it passed an ordinance, asking and requiring the bishop to absolve and reinstate the officials until the documents could be examined in the council-room. To this he gave a certain reply, and after considering this, with the documents, another decree was made, in which it was declared to the bishop that he was not the judge of the cause, which the Audiencia ordered to be retained under its own jurisdiction. As I was not present at this decision it was ordered that I be notified, and that I should appear in the suit in defense of your royal jurisdiction. Therefore, on the Monday next following, I presented before the said bishop a petition requesting that he absolve the persons excommunicated, and declare himself not to have jurisdiction over that cause. To establish the fact that the recognition thereof did not belong to him, I stated in the first argument of my petition that it could not pertain to him as the royal officials were mere laymen, and not subject to the ecclesiastical jurisdiction, but to the royal. I alleged further reasons that the cause was secular and temporal. Among other things, the bishop replied to the petition that he was not satisfied with a proposition that I had offered, in reference to the holy office of the Inquisition. This caused exceeding disturbance and scandal in this city, because the bishop was not content with saying what he did in reply to my petition; but to every person who entered his house he said that I had been guilty of a heresy, and unlettered persons who heard this gave it credit. Moreover, as there is here a commissary of the Inquisition, he called together many friars and certified this proposition, separating it from the petition and paying no attention to my purpose therein, or to the circumstances under which I made it. I am sending a report of all the proceedings, in order that your Majesty may provide for the future, as to whether the bishop is to be the judge, and have entrance and privilege to cause the salaries to be paid from your royal treasury, which your Majesty in kindness and mercy had ordered to be assigned to the prebendaries and curates. The bishop, for the sake of peace, after he had kept your royal officials excommunicated many days, refusing to obey or fulfil the ordinances of your royal Audiencia, issued a decree in which he gave up the decision of the cause to his Holiness and to your Majesty. He protested that he would proceed with the case when he saw fit. Although I stated in petition that the bishop had not complied with the ordinances of the Audiencia, and that thereby he had incurred the penalties provided—which I begged to have executed—everything was passed over, and it was not deemed proper to exact the penalties. In this wise, whenever any dispute over jurisdiction occurs, the bishop displays like obstinacy, as he has done in other cases which are being added to the principal one. If a penalty should once be imposed that would hurt him, he would obey and comply with the ordinances of the Audiencia. But he says publicly that nothing can be done which will restrain him, and this is what he desires. Because of this case the prebendaries and bishop abandoned the cathedral church and did not enter it, or celebrate the divine offices therein from the fourth of February until the twenty-second of March—when, as it was holy week, they returned. During this time only the cura came to the church, to say mass; and thereby great complaint, scandal, and discontent were caused among all the people. I beseech your Majesty to be pleased to order this case to be summarily settled. The bishop declares that he will use the right, which he claims to own, when he sees fit to do so; and it should be decided if it is right to suffer this thing. Also, because I as fiscal attend to the defense of your royal jurisdiction, should the bishop have license to declare in writing that I had made a proposition touching the Holy Inquisition? It was not only this, but that the statement went from one pulpit to another, by his command, that to say that the bishop was not judge of that cause was a heresy. These and other words of which the Audiencia will give information caused no little scandal in this city. Likewise he refuses to obey the ordinances of the Audiencia, making light of and disputing over them, for which he may be restrained and condemned in temporal matters.

It is quite common for controversies to arise between your governor and the bishop as to which of them is to assign the salary to be given to the ecclesiastics who administer instruction, both in the encomiendas of your royal crown and in those of private individuals. Since the salaries in the encomiendas of the crown are paid from your royal exchequer, it is but just that your governor assign them, or at least that they do so jointly. In this way your royal patronage will be better guarded, and it will be known for whom the bishop is providing. I beg your Majesty to be pleased to have suitable orders given in this matter, and that it be done shortly, for every day more and more difficulties arise.

A case has been considered in the Audiencia, between the bishop and the order of St. Augustine, as to whether the said order and the religious thereof are to administer instruction to the Chinese living in the village of Tondo. Ever since the settlement of this town, they have had a convent there, ministering to the natives in their own language. They say that they have also instructed the Chinese, who understand what they say. The bishop placed in this town friars of his own order, the Dominican, so that they could minister to the Chinese in a chapel there. The Augustinians complained, saying that by a brief of his Holiness, and a royal decree which they presented, two monasteries of different orders should not be situated in the same town, or in its vicinity. The Audiencia passed an ordinance requiring that within thirty days the bishop should appoint ministers of one order, to administer instruction to the natives and the Chinese. As this ordinance concerned a matter already adjudicated, the bishop asked for a declaration of their position; and it was thereupon declared that by that ordinance the Dominicans were not excluded from the administration of instruction to the Chinese. An appeal was then made on the part of the order of St. Augustine; and they said that some of their religious would in a short time know the Chinese language. They were commanded by ordinance to observe the past decree, until your Majesty should have been consulted and should provide otherwise. Afterward, when the Augustinians saw that they were not by the said ordinances excluded from administering instruction to the Chinese, they commenced to undertake this work. The bishop, as he desired a religious of the said order who was said to know the Chinese language to preach to the Chinese on the afternoon of St. John's day, went to the town of Tondo, which is opposite this city, on the other side of the river. He had trouble with the Augustinian friars, and the above-mentioned religious would not consent to preach. Thereby was caused much severe comment and scandal, both among the natives and Chinese, and among the Spaniards. The Augustinian friars complain that the bishop, being a Dominican, favors his own order and persecutes them; and that before the coming of the Dominicans to these islands they did not have this persecution, but peace and concord.

There is great need of religious to administer instruction to the natives, since of the few who were here a large number have died, this year and last. There are many places without instruction, and in still others there are ecclesiastics who do not know the language, from which it results that the natives cannot be well instructed. It is of much importance for the welfare and pacification of this land that religious should come here, because in those places where they are now stationed the Indians live more peaceably and with less license. I beseech your Majesty to be pleased to give orders for their prompt despatch, since their coming is so necessary for the service of God and the good of souls. They should be of the three orders already here.

In this city there are two hospitals, one for Spaniards and the other for the natives. That of the natives is under the charge of a Franciscan friar,[2] who cares for them and ministers to them with much charity. It seems as if God supports them as by a miracle; for there are usually more than a hundred patients, sick with all kinds of diseases, and they are maintained by alms, as they have no other income. It would be very injurious if the Franciscan friars should abandon it; and thus it will be expedient for your Majesty to order that they hold and administer it, as has been done hitherto. Moreover, license should be given for said hospital to send four toneladas of pepper as cargo on the ships which sail every year from these islands to Nueva España. There should be levied on them neither duties in these islands, nor freight charges at Acapulco; for with this privilege, which would little affect your Majesty's interests, they can further the work, and support themselves.

Those who are serving your Majesty in this royal Audiencia are: the doctor Santiago de Vera, your president; the licentiate Melchior Davalos, the licentiate Pedro de Rrojas, and the licentiate Don Antonio de Rribera, your auditors. The first two suffer from many ailments and infirmities. There are also myself, a secretary, a reporter, three attorneys, and interpreters and other officials of the Audiencia.

The persons who have been provided with offices this year are the following: Don Fernando de Villafaña, alcalde-mayor of La Laguna, with a salary of three hundred pesos, the amount usually given to other alcaldes-mayor; Pedro Manrique, alcalde-mayor at Pangansinan, who has served your Majesty nine years in these islands; Cristoval de Leon, chief magistrate at Calompite, an elderly man, long in the land, and with wife and children; Gaspar de Ysla, chief magistrate at Lubao, one of the early colonists, and married; Captain Gomez de Machuca, alcalde-mayor of Camarines, who has served ten years in this country, and married here; Bartolome Pacheco, alcalde-mayor of Bulacan, who has seen six years' service in this land; Captain Don Alonso Maldonado, alcalde-mayor of the alcaiceria of the Chinese, who has served here six years; Clemente Hurtado de Monrreal, alcalde-mayor of the coast of this city, who has seen six years' service here; Lorenço Lopez de Abiste, alcalde-mayor of the island of Çubu, who has served here six years; Captain Don Diego de Alcaraso, who was appointed by your governor as warden of the old fort, at the death of Captain Juan Maldonado, who used to hold it, and draws a salary of three hundred pesos; Juan de Bustamante, who was appointed by your governor as inspector to the Indians, and is now inspecting in the province of Ylocos; Don Gaspar de Vera, son of your governor, who was appointed as general of the sea; and Joan Cantero, alcalde-mayor of Calompite, who has served seventeen years in this land.

On the twenty-ninth of June returned the messenger sent by your governor to the kingdom of Burney to ask the king to deliver to him the soldier who had turned renegade, as I have said above. Although the king made some excuses for his acts, he nevertheless refused to deliver the renegade.

On the same day there was an unusually severe tempest of wind and water in this city. The natives say that they never saw such a one. The sea and the river Madre rose until they joined and reached the fort. Much damage was done in the houses; and worse still, two ships which were here loading a cargo for Nueva España—one belonging to your Majesty, and the other to the mariscal Grabiel de Rivera—were driven on the coast by the force of this tempest, and it is understood that they cannot be repaired. Even should one of them be repaired, it cannot make the voyage this year. In all the port not one ship or fragata escaped, except one small boat, which was taken to send advices to Nueva España of the condition of this land, which is most unpropitious. By this calamity, so injurious to the community, the people have become greatly disheartened. Moreover, as I write this clause, we have had thus far no news of ships from Nueva España, although this is the seventh of July. The entire support of this land depends on the coming and going of the ships; and if they are not here by May or the middle of June, by delaying longer they run great risk of being lost, and with them the welfare and support of this land. Sailing from the port of Acapulco at the beginning of March, they would arrive here in good time and without risk from storms. As this is of so much importance, I beseech your Majesty to be pleased to order your viceroy of Nueva España to exercise the utmost diligence in the early despatch of the ships which are to come to this land, in order that they may accomplish the purpose of the voyage.

On the first of July, arrived the master-of-camp, Pedro de Chaves, who had gone to chastise the Indians of the province of Cagayan, who as I have said before, were at war. Although he had gone out with sixty soldiers and more than eight hundred friendly Indians, he did nothing whatever except to cut down their palm-trees and destroy their crops. He says that the Indians themselves burned their villages and went to the mountains. It is known, however, that he left that province in a worse state of war than before, and when the Indians see our men turn back and leave them they regain courage.

We Spaniards are very few in number, and are surrounded by enemies on every side. If we are not relieved in time by the despatch of reënforcements, it will be impossible to apply a remedy when it is wanted. As I have already said, we are but few, and the troops die very quickly. When the Indians see an opportunity to crush us, they are not likely to let it slip. I beseech your Majesty to be pleased to order your viceroy that, when your governor sends to ask troops and ammunition, or other necessaries, he should send them; and also that he should send some money, because on account of the many extraordinary occasions for expense which every day arise, your royal treasury is usually much embarrassed and in debt. Sometimes, for lack of money, important things are left undone.

On Sunday, the ninth of this month, I was in the cathedral, where were gathered all the people and the orders, as there was to be a solemn procession and sermon. The deacon came out to sprinkle the holy water, and went directly to the choir and sprinkled it on the bishop and all the persons who were in the choir. It is the custom to give it first to the Audiencia. When the deacon came back from the choir, your president and auditors told him that if the bishop would not cause precedence to be observed for the Audiencia, they would go to hear service elsewhere. When the bishop learned this, he left the church immediately, and sent orders to the preacher not to preach; and we were left without a sermon, to the great scandal of the people gathered there.

There is nothing else at present. Only I pray that our Lord may preserve your Majesty many years in perfect health, and with increase of greater kingdoms and seigniories, in His holy service. At Manila, July 15, 1589.

The licentiate Ayala

  1. Apparently a reference to the law found in Recop. leyes Indias (ed. 1841), lib. viii, tit. xx, ley i, which enumerates the offices that may be sold in the Indias. Cf. ley i, tit. xxi, which relates to the renunciation of such offices after purchase.
  2. This was a lay brother, Juan Clemente, who came with the first Franciscan mission (1577). He devoted himself to the care of the sick among the natives, and was in charge of a hospital for them (founded by himself) for many years. For an account of this charity, see Santa Inés's Crónica, i, pp. 379–392.