The Philippine Islands, 1493–1898/Volume 8/Letter to Governor Dasmariñas
LETTER FROM THE KING TO GOMEZ
PEREZ DASMARINAS
The King: To Gomez Perez Das Marinas, my governor and captain-general of the Philippinas Islands. I have received the letters that you wrote me by the last fleet from Nueba España. You have done well to advise me so minutely of the condition in which you found affairs in those islands, and how ill their government was being carried on. You shall continue on all occasions to do this, acting in the islands according to your obligation, and in conformity with the hope and satisfaction that I have had, and have, in you. You have done very well in having observed so punctually, as you say, what was ordered you in the instructions that I had given you. You shall do likewise with the other matters in your instructions.
I was very glad to hear how far advanced work was on the cathedral church of that city. I was pleased to see the care and promptness with which you have attended to what I ordered you in regard to this. I consider this as a service from you, and charge you that, if there be anything lacking to finish the work, you shall see that it is done as quickly as possible. Although you have been sent in duplicate the decrees that you carried, they are now being sent again, without considering that fact, to the officials of Mexico, so that they may, upon the first opportunity, provide you with the supplies mentioned.
You have done very well in applying the one thousand pesos of income to the hospital for Spaniards, and the five hundred to that for the Indians, as I ordered you in your instructions. I charge you that you aid and protect them to the best of your ability, since the work is so charitable.
Since you say that the blankets that I ordered sent from Mexico for the said hospitals are not needed, as you have there all you want, and at a cheaper price, and that the money spent on them might be better spent on other indispensable necessities of the said hospitals, you shall advise the viceroy, Don Luis de Velasco, so that he may convert the money for them into what you consider most needful.
You advise me that you wished to audit the accounts of certain brothers of the habit of St. Francis, who have charge of the hospital for the Indians, but that they refused to show the accounts, and asserted that I had nothing to do with it; and that, until I should endow that house and satisfy its needs, I could have nothing to do with it, nor in the other charitable works of that bishopric. You say that the bishop had abetted that, and that he had sided with and aided the brothers. And although you ought, notwithstanding his reply, to continue your investigations, which have not yet been made, you shall, as soon as you receive this letter, take possession of the said hospital, and of any others in the said islands, in my name, as patron of them—for such I am by right and by apostolic bull. Likewise you shall call to account all who shall have had charge of the incomes, alms, and other matters pertaining to them. I am writing to the bishop not to hinder you in this; and that, if he desire, he may be present at the said settlement of accounts.
Since the bishop has gone to excess in placing so many fiscals and officials in that city and in the other towns of that island, and in arresting and whipping Indians, to the very great prejudice of my jurisdiction, he certainly must restrain himself. Now and henceforth you shall see that the said bishop does not meddle or concern himself with more than pertains to him by right, and that he observe the regulations imposed by the laws of my kingdoms.
I have noted what you say in regard to the artifices and plans of the bishop, so that my patronage might not be exercised; and that he appoints the incumbents of benefices removable ad nutum, and temporarily, not in actual ownership and by institution, in order to be able to remove them and appoint others and the excommunications with which he annoys the officials of my royal estate, and the encomenderos, if they do not furnish the salaries of those ecclesiastics whom he appoints without notifying you. Inasmuch as these things are prohibited with especial distinctness, and the said patronage belongs to me throughout all the states of the Yndias, you shall have it observed. The bishop shall not meddle with the matter of the salaries, but you yourself shall pay to those who shall give instruction what is due them according to the ordinance.
As I have understood the opposition offered by the religious, and the difficulties that they placed in the way of executing the ordinance which prohibited buying the Chinese merchandise—except through persons assigned for it and at a moderate price set by them, who should buy at wholesale, and afterward distribute the merchandise—I am writing the enclosed letters to the provincials of the orders, ordering them not to offer any opposition in such matters. You shall deliver them to the provincials, and shall act according to your orders.
You have acted excellently in ordaining that no suits regarding actions committed and past before the establishment of the Audiencia shall be admitted, since, as you very truly observe, this meant opening the door to many difficulties, and giving opportunity to the people to become entangled in embarrassments and troubles. Therefore, you shall continue with the execution of this plan, and shall endeavor always to prevent suits and quarrels, which are so prejudicial and harmful in lands so remote, as is easily understood.
In regard to what you say of the embassy and present that you think should be sent to the king of China, in order to conciliate him to my service, and to open the door, by this way, for the preaching of the gospel in those districts, I am considering the matter, and shall advise you of what is resolved upon.
All that you say concerning the need of religious is borne in mind. Therefore as many as possible will always be sent. At the present time, a number of them are going, in especial thirty descalced religious of the order of St. Francis. Care and diligence will be exercised, in the future, to provide those who, as you shall advise us, are needed.
It is very advisable and necessary for the Indians to have a protector and defender, as is the case in Piru and Nueba Spaña. And since, as you say, the bishop, to whom I had entrusted it, is unable to attend to the affairs, acts, and judicial procedures which require personal attention, you, as governor, shall appoint the said defender and protector, to whom you shall assign a suitable salary. This salary shall be paid from the tributes of the Indians, distributed proportionally among those assigned to my crown and those allotted to private individuals, without at all infringing for this purpose upon my moneys that proceed from other sources. Notwithstanding this, you are to understand that the bishop is not to be deprived of the general superintendence of the protection of the said Indians.
You report that, upon your arrival at those islands, you found that the Indians of Sirean, Yllocos, and Cagayan were paying ten reals, and had been doing so since the tribute was imposed, because, as they were more wealthy, heavier tribute was imposed on them than on the others. You say that you are in doubt, because your instructions state that the tribute of eight reals is to be increased and raised to ten, whether you are to understand that all the tributes are to be raised two reals; for if so, then those who formerly paid ten must now pay twelve, just as those who were paying eight now pay ten. Inasmuch as the intention was that all the tributes should be raised two reals, you shall order that those Indians who were paying ten reals shall pay twelve, now and henceforth. You shall adjust this with the mildest possible means.
Respecting the duties that are to be paid on the gold dug in those islands—about which you say there has been a dispute, since the former fiscal of the Audiencia there claimed that it should be the fifth, while the city contradicted him, and petitioned that it be but the tenth—you shall endeavor, conveniently and mildly, now and henceforth to introduce the fifth, since it is the right that pertains to me. If you shall encounter in this great difficulties and annoyances, you shall leave the matter in its present shape. You shall advise me of the condition of the country and the mines, and the annual amount of the said fifth, based on the present value of the tenth, so that after examination in my royal Council of the Yndias, the most advisable measures may be enacted.
You say also that, inasmuch as you found Don Bernardino de Sande very poor, you were unable to collect from him the proceeds of the encomienda of Baratao, in accordance with the writ issued by my royal Council of the Yndias. In consideration of this, and because he had served well, you say that you left him in possession of the encomienda, providing that he annually put one-third of the income arising from it into my treasury. Also, that you have allotted the other villages that he occupies in La Laguna of that city to Don Juan Ronquillo and Don Gonzalo Ronquillo de Ballesteros in equal portions, as a reward for their services; and that likewise you have appointed Captain Gomez de Machuca (who is a very meritorious person) to the post of treasurer, with a salary of five hundred pesos, until the owner of the office should arrive. All of the above is well done.
Likewise you say that one section of your instructions orders that while the soldiers draw pay they may not trade, as such a thing would distract them from their military duty; and that although this is right, you think that they might be permitted to invest two or three hundred pesos, because of their great poverty and as an aid to its alleviation. This would not embarrass them, and you would not allow it to distract them. In consideration of this, I endorse what you say. Therefore you may tolerate this in them to the above amount.
You wrote me from Mexico what you repeat in your latest letters—that, in order to be able to ensure respectable soldiers going to those islands, it would be advisable to permit the soldiers who go there to return to Nueva Spaña, or wherever their wives or business interests were, after several years' service, or if necessary business arose, or if they were, as some are, married; for, as it is seen that they are not permitted to leave those islands, none but mestizos and people of little account go there. After discussing this matter, it was determined to refer it to you, as I do now, in order that you may act as you may consider most advisable; but so that there may be no lack of the people necessary in that country.
The suit that you mention between the bishop and the encomenderos in regard to the tithes, has not yet arrived here. As soon as it comes, it will be examined, and necessary steps will be taken.
Inasmuch as you report that there are certain Sangley shops in the Parian, whose rent is given to their governor; and that it is not advisable that those Sangleys remain there, because they are not Christians; but that some settlement outside the city should be assigned them, and the rent for their shops applied to that city as public property, while another kind of remuneration be given to the said judge of the Sangleys: I refer to you everything pertaining to this matter, so that, after consulting with the licentiate Rojas and the municipal government of that city, you may provide for it in such manner that the said Sangleys receive no injury or dissatisfaction.
Under the present cover I enclose to you a second decree, ordering that my officials of those islands should pay their wages to the sailors, carpenters, blacksmiths, and other workmen; and that, if my treasury there should prove insufficient for this, they send to Nueba Spaña for the deficit. Under other covers I am writing to the viceroy to have this carefully obeyed.
Notwithstanding that the provision mentioned in your instructions, ordering that none but inhabitants of those islands engage in trade, was not delivered or afterward sent to you, you shall observe the contents of that section of the said instructions which treats of this.
The effort which you report having made with the city, that a convent of nuns be founded in the church of Sant Andres (the erection of which has begun), which is discussed in section twenty-seven of your instructions, is well, and you shall continue it.
You will know my wishes in regard to the sale of the offices from the despatches that have been sent to you, and you shall observe them.
The bulls of crusades and composition, which you say might be applied in those islands, were sent to you; and my royal Council of the Crusade is writing in regard to it.
In remunerating and providing for the deserving, you shall continue to observe the instructions and orders given you.
In regard to what you say about the entrances and new discoveries, and their great necessity in order that the soldiers may be maintained, and their extreme poverty alleviated, this is not the principal end that must be observed, but that of the service of God, and the welfare of the Indians. Inasmuch as you have the matter in hand, you shall consider what will be most advisable, and you shall accordingly ordain in it what you consider fitting, in accordance with the nature and condition of the country, and the people that you shall have.
You have done very well in applying the proceeds of the merchant's peso on the Chinese merchandise, and the monopoly of playing-cards, to the wall of that city; and because you have made, for the same purpose, a two per cent assessment and contribution on the citizens and on the Peruvian and Mexican merchandise traded in that land. And although you report that this two per cent assessment has been made for only one time, you shall continue the collection of this duty, and that on the playing-cards, and the merchant's peso, until the said fortification is finished.
You shall be very careful to favor the cathedral and hospitals. You shall advise me of what alms can be given, and to what amount, since you report their necessity as so great.
I note what you say in regard to the change of lieutenant-governor that you advise, or my giving you permission to appoint another. In the meantime, until what is deemed advisable is provided in regard to this (which is now being discussed) you shall endeavor to maintain pleasant relations; and shall proceed as is most desirable to the service of God and to mine, and to the welfare of the land.
What pertains to the navigation from those islands will be determined as soon as possible—namely, whether it shall be at my account, or at that of private individuals, and you shall be advised of the resolution taken. In either case, you shall send information, now and henceforth, upon all occasions, to my royal Council of the Indias, of all vessels leaving there, and of their registers, with itemized cargo—as, so much in gold, and so much in merchandise, with the declaration of the different kinds.
You say that you have experienced difficulties and opposition on the part of the encomenderos in establishing the increase of two reals on the tribute of each Indian; and that notwithstanding that they afterward agreed to it, yet they petitioned that they be allowed to collect their tributes in the usual way. As this does not seem to you advisable, but you desire that they collect with mildness, you shall ordain thus, and it will receive endorsement.
In undertaking the construction of the galleys, you shall advise me of its progress, and of their cost, and for what purpose they can best be used.
I am ordering Joan de Ledesma to send you, with this, signed copies of the decrees prohibiting Peru and Guatemala from trading in those islands and in China. In accordance with these decrees, you shall regard as confiscated everything that may be traded in violation of those orders.
It is not advisable to make any innovation in regard to the permission which you request—namely, power to despatch vessels to Peru and other points; but you should observe the decree.
The other points of your letters are being discussed, and an answer will be sent to you upon the first occasion. Madrid, January 17, one thousand five hundred and ninety-three.
I the King
By order of the king, our sovereign:
Joan de Ybarra.
Countersigned by the council.
[In the margin, at the beginning of this document: "Reply to Gomez Perez das Marinas, governor and captain-general of the Philippinas Islands."]