Jump to content

The Philippine Islands, 1493-1803/Volume 3/Letter to Marqués de Falçes

From Wikisource

LETTER FROM MIGUEL LOPEZ DE LE-
GAZPI TO THE MARQUES DE FALCES

On the first of July of last year, I despatched from this port Captain Felipe de Salzedo in the flagship to that Nueva España, to give your Excellency[1] an account and relation of what had occurred until then, and to carry specimens of articles produced in this land. It pleased God that the ship should be wrecked while at anchor in one of the Ladrones Islands; for it was driven on the coast and all that was on board was lost, except the crew. They returned to these islands with much difficulty, in the boat, which they repaired for that purpose, as well as they could. Felipe de Salçedo saved the packet of letters for your excellency, which accompanies this letter. A few days after the departure of the flagship from here, I heard that a Portuguese fleet was coming toward us. In fact, it came in sight of this port—seven vessels in all, sailing in a line, four galleons and three fustas. The captain-general of the fleet was a gentleman called Gonçalo Pereira. At first, he declared that he came there only to see us and to inquire whether we needed anything that he could supply us; but after he had entered the port with fine words, offers, and promises both general and specific, he tried to persuade us to go with him to India, saying that he was surprised at our remaining so long in this land, when we knew that it belonged to the king of Portugal. I answered him that I had believed myself to be on land of his Majesty, but that, not being a cosmographer, and not possessing a commission from his Majesty in regard to it, I did not wish to contradict him or quarrel with him on that subject. I assured him that, on arriving in this land, I was obliged to go into winter-quarters here; and that I had despatched a ship to his Majesty with a relation of what had occurred on the voyage. I added that I had been expecting and still expected an answer to that report; and that for lack of ships I had postponed my departure from the country until they should be sent from Nueva España. To this he answered that, on the contrary, it seemed to him that we wished to take possession of the land of his king, with the intention of passing over into China and other regions which were likewise his, thus breaking the compact made between the kings of Castilla and Portugal. That was satisfactorily answered by me, in the above manner, and I assured him that my intention was not to injure his king in anything whatever, or to seize anything belonging to him, because such was the injunction imposed upon me by his Majesty. All this did not prove sufficient, and he said that he could not go away from here unless either he took us away, or we left the country immediately. He began to issue some written injunctions, which, together with our answer to them, accompany the present letter, so that your Excellency may know what occurred. My intention was always to avoid giving him occasion for commencing hostilities; but it availed little, for without any cause whatever he started the war, and began to demolish with his artillery some gabions we had built on the coast for our defense. He blockaded both entrances to this port with his ships, to prevent us from bringing in provisions or anything else, as will be confirmed by the testimony accompanying this letter; and declared that, if they could not capture us by any other means, they would do so by hunger. Thus he besieged us for nearly three months, and the harm which he could not inflict upon the Spaniards he inflicted upon the natives of the neighborhood who were our friends. He burned and destroyed seven or eight towns, and gave the natives to understand that this land belonged to the king of Portugal. He said that we were thieves on a plundering expedition, and that the Portuguese would destroy and kill those who befriended us. From this we clearly saw and understood the good-will with which they had come. Many towns which had been won to us have withdrawn from our friendship, especially those lying along the coast of Mindanao, where cinnamon is bartered. These towns the Portuguese injured, and captured and took away some of the people. On the New Year's Day just passed, they raised the blockade and departed; for God, our lord, in His infinite goodness and mercy was pleased, through the very means by which they thought to defeat us, to force them to depart—namely, because of lack of provisions; although at their departure they threatened to return soon and take us away by force.

Map showing the first landing-place of Legazpi in the Philippines
[From original MS. map in the pilots' log-book of the voyage, in Archivo General de Indias at Sevilla]

After the blockade had been raised, and we saw the great need and distress into which they had brought us, the captains and leaders of the camp discussed the course which was to be taken for our defense in case the Portuguese should return hither, as they are likely to do. All agreed that we should change our location and settlement, because it would be impossible to defend ourselves here where they could, simply by closing the entrances to the port, as they did at first, starve us, on account of the lack of food on this island. In view of other causes and arguments set forth for this change, we thought that the river Panae, situated forty leagues from this place, would be a more suitable site, for it abounds in rice, and no one from the sea could prevent us from going up the river to the mountains. Accordingly we have removed thither the artillery, although the quantity of powder and ammunition now remaining is so small that the artillery can be of little help in any place. We have decided to send the companies around the river into other towns, where they can sustain themselves until we hear from the enemy.

The flagship having been lost, I tried to repair this patache "San Lucas," in order to send word to your Excellency that I have no other ship left, nor can I send further information until its return. Thus we are left surrounded on all sides by water and enemies, awaiting the mercy of God, and the help and remedy which your Excellency will be pleased to send us, for we cannot expect it from any other source. During the blockade by the Portuguese, we did not lack infamous men who, persuaded by words and promises, turned traitor and passed from this camp to their fleet. These men, whose names accompany this letter, did us no little harm. If the enemy return, may it please God that there be no more thus inclined; for, as we are poor and needy, and have not seen for many years any letter or order from his Majesty, or from any other person in his royal name, concerning what we ought to do, some of our men are much disheartened. On the other hand, they are strongly solicited by the Portuguese with many offers and promises—a thing which I most regret, and which gives me more grief than the harm which the enemy can do us. May it please God to remedy this, for he knows what we need.

Before now I have written that if his Majesty has an eye only on the Felipina islands, they ought to be considered of little importance, because at present the only article of profit which we can get from this land is cinnamon; and unless order is established and a settlement is made, his Majesty will continue to waste money—although since then I well understand that this land possesses regions which would more than pay for the money spent on them. If his Majesty desires more important things hereafter, he needs to have a settlement here with a sure harbor and port. In order that a better explanation may be given concerning what I am saying, I send to your Excellency a summary relation on the nature of this country and of the natives,[2] so that your Excellency may examine it and provide what is most necessary for the service of God and his Majesty and for the welfare of this land. I also send with this letter the register of the flagship, so that it may be learned what it was carrying, and what of the cargo was lost.

What we most need and lack at present is powder, ammunition, arquebuses, and pikes. We are so short of them that a third of our men possess no weapons with which to fight. I humbly beseech your Excellency kindly to favor me by sending us what I have asked for, by this same patache, or by any other which might speedily be sent. This aid, even if no men or other supplies be brought over, will, with the news of favors to be received hereafter, give courage to the men; and will make them stand their ground and defend themselves until the other supplies arrive. Otherwise, I think it will be exceedingly difficult for them to do so. If your Excellency holds a warrant from his Majesty to provide what we need here, may your Excellency be pleased to see that it be fulfilled with the haste which the matter demands, and for which we beg and implore; otherwise, may your Excellency favor us by sending vessels by which we might leave this land, and not perish here without any profit. And I am sure that his Majesty will be pleased with that, for he would not wish us to perish here for lack of ships, as long as he expects nothing else from this land.

I am sending in this patache five pieces of artillery as ballast. They are medium-sized cannon, in very good condition; and, with their ammunition cases and fittings may be utilized by the ships which your Excellency may be pleased to despatch. They will not be missed here, for we lack powder and ammunition even for the cannon which are left.

I notified your Excellency, through the flagship, that I detained Captain Diego de Artieda against his will, for he desired to depart with the ship. He has now insisted and claimed that he should return; and I, in order not to oppose and detain him longer against his will, have permitted him to depart on the patache. On the same vessel departs father Fray Diego de Errera,[3] who has been our prior here, and whom we shall greatly miss. Only one religious is left us, the father Fray Martin de Herrada,[4] and it is fortunate that he is with us. If this work is to go on, it will be necessary to send him companions and religious suited for so great and holy a work, and who might help him to sustain the charge and labors of this land, where they cannot be rewarded at present as much as in that Nueva España. The people who come here, whether they be religious or laymen, should be such as are willing to settle in this land as permanent residents, and not return in the same ship on which they came. Your Excellency will provide for this and in all other necessary matters. I humbly beg your Excellency to have much compassion on me, and kindly give me permission to go into retirement, entrusting the affairs of this land to the hands of one who might take them up with more energy. This will be a very great favor to me.

Before now I have written that it is best not to allow any Portuguese to come over with the other people. This matter ought to have careful attention, for the Portuguese are not to be trusted, and will profit us little. Many of them, both soldiers and sailors, came on the flagship, and I would be glad to see them far from here. I beseech your Excellency to be pleased to take the necessary measures in this respect; for it is certainly an important matter, upon which much depends. Felipe de Salzedo is coming in this patache and will give a more complete relation of everything; I refer you to him. May our Lord keep, etc.

From this island of Çubu, July seven, 1569.

  1. Gaston de Peralta, Marquis de Falçes, was the third viceroy of New Spain; he arrived at Mexico on October 16, 1566. Incurring the hostility of the Audiencia, he was removed from his office, and returned to Spain in March, 1569.
  2. The document here referred to will be found directly following this letter of Legazpi.
  3. Diego de Herrera was born at Recas, Spain, and entered the Augustinian order in 1545. He was in Mexico when Legazpi's expedition was organized, and accompanied Urdaneta therein, as a missionary to the heathen beyond the sea. When the latter returned to Mexico, he left Herrera as prior of his brethren; and in 1569 Herrera became superior of the mission, with the rank of provincial. He immediately went to Mexico, and brought back reënforcements of friars to the Philippines. For the same purpose, he went to Spain in 1573; returning thence with missionaries, they were wrecked on the coast of Luzon, where they all were slain by the natives (April 25, 1576).
  4. Martin de Rada (Herrada) also went with Legazpi to the Philippines, from Mexico. He was born at Pamplona, July 20, 1533, and at the age of twenty became an Augustinian friar; he was noted for his mathematical and linguistic ability. In 1572, he was provincial of his order in the Philippines, and was sent as ambassador twice to China and once to Borneo. On his return voyage from this latter mission, he died at sea, in the month of June, 1578.