The Queen's Court Manuscript with Other Ancient Bohemian Poems
THE
QUEEN’S COURT MANUSCRIPT,
WITH
Other Ancient Bohemian Poems,
TRANSLATED FROM THE ORIGINAL SLAVONIC INTO
ENGLISH VERSE
BY A. H. WRATISLAW, M.A.,
FELLOW AND TUTOR OF CHRIST’S COLLEGE, CAMBRIDGE.
Round the sun both take their road;
Let thy heart move round thy country,
With thy country round thy God!
CAMBRIDGE: JOHN DEIGHTON;
LONDON: GEORGE BELL.
1852.
CONTENTS. | ||
Page | ||
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
i | |
Poems of the Queen’s Court Manuscript. | ||
I. | . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
3 |
II. | Book iii chap. 26 of the MS. | |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
8 | |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
12 | |
III. | Book iii chap. 27. | |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
30 | |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
44 | |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
50 | |
IV. | Book iii chap. 28. | |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
81 | |
The Nosegay (Kytice) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
84 | |
The Strawberries (Jahody) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
85 | |
The Stag (Jelen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
87 | |
The Rose (Ruze) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
89 | |
The Cuckoo (Zezhulice) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
90 | |
The Forsaken (Opustiena) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
91 | |
The Lark (Skrzivánek) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
92 | |
Poems not of the Queen’s Court Manuscript. | ||
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
95 | |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
101 | |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
103 | |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
107 |
TO THE
Countess Ludmila Berchtold née Wratislaw
AND ALL TRUE SLAVONIC HEARTS
THESE RELICS
OF THE ANCIENT LITERARY GLORIES OF BOHEMIA
IN AN ENGLISH DRESS
ARE RESPECTFULLY AND AFFECTIONATELY DEDICATED
BY THE TRANSLATOR .
This work is a translation and has a separate copyright status to the applicable copyright protections of the original content.
Original: |
This work was published before January 1, 1930, and is in the public domain worldwide because the author died at least 100 years ago.
Public domainPublic domainfalsefalse |
---|---|
Translation: |
This work was published before January 1, 1930, and is in the public domain worldwide because the author died at least 100 years ago.
Public domainPublic domainfalsefalse |