proofread

The Romance of Tristan and Iseult

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
For other versions of this work, see Tristan and Isolde.
The Romance of Tristan & Iseult (1914)
by Joseph Bédier, translated by Hilaire Belloc

The legend of Tristan and Iseult is an influential romance and tragedy, retold in numerous sources with as many variations. The tragic story of the adulterous love between the Cornish knight Tristan (Tristram) and the Irish princess Iseult (Isolde, Yseut, etc.), the narrative predates and most likely influenced the Arthurian romance of Lancelot and Guinevere, and has had a substantial impact on Western art and literature since it first appeared in the 12th century. While the details of the story differ from one author to another, the overall plot structure remains much the same.

Joseph Bédier57557The Romance of Tristan & Iseult1914Hilaire Belloc


TRISTAN
&
ISEULT


H·BELLOC

The Romance of Tristan & Iseult

Drawn from the best French Sources and Re-told by J. Bédier Rendered into English by H. Belloc


New York
Dodd, Mead & Company
1914



"Le Roman de Tristan et Iseut," by M. Joseph
Bédier, was crowned by the French Academy

Printed by Ballantyne, Hanson & Co.
at the Ballantyne Press, Edinburgh

CONTENTS

PART THE FIRST
PAGE
The Childhood of Tristan 3
The Morholt out of Ireland 18
The Quest of the Lady with the Hair of Gold 27
The Philtre 46
The Tall Pine-tree 53
The Discovery 68
The Chantry Leap 77
PART THE SECOND
The Wood of Morois 91
Ogrin the Hermit 103
The Ford 111
The Ordeal by Iron 122
PART THE THIRD
The Little Fairy Bell 135
Iseult of the White Hands 141
The Madness of Tristan 154
The Death of Tristan 170


 This work is a translation and has a separate copyright status to the applicable copyright protections of the original content.

Original:

This work is in the public domain in the United States because it was published before January 1, 1929.


The longest-living author of this work died in 1938, so this work is in the public domain in countries and areas where the copyright term is the author's life plus 85 years or less. This work may be in the public domain in countries and areas with longer native copyright terms that apply the rule of the shorter term to foreign works.

Public domainPublic domainfalsefalse

Translation:

This work is in the public domain in the United States because it was published before January 1, 1929.


The longest-living author of this work died in 1953, so this work is in the public domain in countries and areas where the copyright term is the author's life plus 70 years or less. This work may be in the public domain in countries and areas with longer native copyright terms that apply the rule of the shorter term to foreign works.

Public domainPublic domainfalsefalse