The Sacred Tree/Chapter 14

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
The Sacred Tree
by Murasaki Shikibu, translated by Arthur David Waley
4257412The Sacred TreeArthur David WaleyMurasaki Shikibu

CHAPTER XIV

THE FLOOD GAUGE

Since the night of his so vivid and disquieting dream, the late Emperor had been constantly in Genji’s thoughts. He longed to succour his father’s soul, weighed down as it was (if the words of that nightly apparition were indeed to be trusted) by a load of earthly sin. Now that he was back in the City he was anxious to lose no time, and the great ceremony of the Eight Readings, for which he had begun to make arrangements soon after his return, was duly carried out in the Godless Month.[1] The manner in which this function was attended showed that Genji had fully regained his former ascendancy.

Ill though she was, Kōkiden still had sufficient interest in what went on about her to be furious at this recrudescence of a force which she confidently supposed herself to have annihilated. But the Emperor, much as he stood in awe of her, was now obsessed by the idea that if he again disobeyed the late Emperor’s injunction some terrible calamity would overtake him. The feeling that he had successfully insisted upon Genji’s recall quite braced him, and the pain in his eyes, which had till recently been very troublesome, now began to show signs of improvement. But he did not somehow feel that he was likely to be very much longer on the Throne. There were many matters which he desired to see satisfactorily settled while he was still capable of attending to them, and he constantly summoned Genji to the Palace to consult him upon the most confidential affairs of policy and state. In doing so he was but following his real inclination; this was very well understood in the country and the public at large was delighted to see the Emperor once more asserting himself.

As the time drew near when he intended to renounce the Throne, the Emperor became increasingly concerned with regard to the effect that this step would have upon Lady Oborozuki’s career. ‘My poor grand-father, the late Chief Minister, is gone,’ he said to her one day; ‘and it does not look as though my mother[2] would be with us much longer. I myself have no intention of remaining on the Throne. I am afraid you will be left in a most tiresome position. I know that there is some one whom you have always liked better than me. But I do not think anyone could possibly be more attached to you than I am, and it distresses me continually to think what will become of you when I am gone. Even if your former friend is willing to look after you again, however kind he is to you, I am quite certain he will take far less trouble about you than I do.’ The colour rushed to her cheeks and her eyes filled with tears. He saw that he had wounded her and, moved to sudden pity by the spectacle of her humiliation and remorse, he forgot all her misdeeds and continued in a gentler tone: ‘What a pity that we have never had any children! I am sure you and he will have some later on, and it will be a pity that they are his and not mine, because they will only be commoners, you know.’ He went on for some while discussing what would happen after he was dead, her distress and remorse increasing at every word. Her charm was such that, despite his jealousy, the Emperor had grown steadily more attached to her in the years that had passed. But though his partiality had raised her to a position of undisputed pre-eminence at Court, she had not at any time been happy. At first she brooded incessantly upon Genji’s comparative indifference towards her, but later, as her sense of responsibility increased, she marvelled more and more at the childish recklessness which had led her into that miserable adventure and, besides destroying her own good name, had reacted so disastrously upon her seducer.

In the second month of the new year the Initiation Ceremony of the Crown Prince was performed. He was only eleven years old but was big for his age, and it was already apparent that he was developing an extraordinary resemblance to his guardian, Prince Genji. In this the world saw nothing to complain of; their future monarch could not, they felt, have chosen a better model. But the Lady Abbess, his mother, watched the growing resemblance with very different feelings and could not but imagine that it was arousing the blackest suspicions.

The Emperor himself was greatly relieved to see that the boy was shaping so well, and he now began to prepare Lady Kōkiden for the news that he intended to vacate the Throne. His actual resignation came suddenly, indeed before the end of the second month, and Kōkiden was very much upset. To put matters right he assured her that his abdication had but one motive: namely, that he might be free to devote his poor abilities to looking after her. At this she was naturally somewhat mollified.

Fujitsubo’s son accordingly became Emperor under the title Ryōzen, and Lady Jōkyōden’s little son became Crown Prince. The new regime bore somewhat the character of a Restoration and was marked by a return to all the gaieties and festivities of the old Emperor’s reign. From being President of Council, Genji became Palace Counsellor; it was intended that he should fulfil the functions of Chief Minister, and it was only because the two ministerial posts were already filled that this less imposing title was given him. Genji however professed himself quite unable to cope with the duties of so arduous a function, and proposed that Aoi’s father, the Minister of the Left, should be asked to assume control. But the old man pointed out that illness had long ago obliged him to forgo the executive part of his duties. Since then he had not grown any younger, and feared that his head was no longer clear enough to deal with complicated affairs. Genji replied that in the Other Land,[3] at times of change and uncertainty, even those who had retreated far away among the hills had sometimes been prevailed upon to return and lend their aid to a government that showed itself to be well-disposed. Nor had such men ever considered that their white hairs constituted a bar, but had come forward gladly to take office under the new regime. And indeed for doing so they had always been deemed true paladins of wisdom. ‘It is my desire,’ Genji concluded, ‘and that of the Council that you should resume the position which you held before your health obliged you to withdraw, and we feel that in doing so you may be sure of incurring no hostile criticism from any quarter.’ It was quite true that retired Ministers had sometimes been known to resume their functions. The old man withdrew his opposition and allowed them to make him Grand Minister with Plenary Powers. He was now sixty-three. Since the decline of his public influence, his whole family had lived very much under a cloud. But now that he was again in the ascendant they began to resume their old place in society. His sons were soon once more entrusted with positions of great importance; in particular, Tō no Chūjō became Privy Counsellor of the Second Class. Chūjō’s daughter, who was now twelve years old, was being trained for the Court, whither she was to be sent as soon as she was old enough. The boy who had sung the Ballad of Takasago so prettily some years ago, was already installed as one of the Emperor’s pages and was thought to be doing very well. Besides these he had a number of other children, all of them very promising, and Genji, whose exiguous progeny was of small comfort to him, quite envied Chūjō the size and prosperity of his young family.

Yūgiri, Genji’s son by Aoi, was a fine little fellow. He was already attached to the suite of the new Crown Prince. The princess, Aoi’s mother, remained entirely unmoved by the renewed good fortunes of her husband and family. Indeed, this return to happier days only served to awaken fresh memories of the daughter whose loss had marked the beginning of all their troubles. Her one consolation had been that by her death Aoi had been spared the torture which Genji’s disgrace and banishment would have inflicted upon her proud and fastidious nature. Now that he was restored to his former glories not even this consideration remained valid. Genji continued to show her the same attentions as before his exile and lost no opportunity of going over to the Great Hall. Yūgiri’s old nurse and other members of the household had during all these years remained faithfully at their posts, and Genji contrived, in one way and another, to show each of them how much he appreciated her patience and fidelity. The recipients of these small favours were in a state of rapturous gratitude and delight.

He was also deeply touched by the conduct of the gentlewomen at the Nijō-in, in whom he had formerly shown so little interest. He determined henceforward to take more pains about them. He soon found himself so much occupied in paying small attentions to Miss Chūjō, Madam Nakatsukasa and other good ladies of his household, that he scarcely ever had time to leave the house. He was also much taken up with the rebuilding of a lodge which stood to the east of his palace, on an estate which had belonged to his father. He took great trouble over the work and had the place put in splendid order, for it was his intention to lend it to unfortunate or unprotected persons, such as the lady at ‘the village of falling flowers,’ whom he could best assist if he had them near at hand.

Meanwhile he often wondered how the Lady of Akashi was faring, but he was at this time so much occupied both with private and national affairs that he could not get news of her as often as he would have liked to do. He reckoned that her delivery was likely to take place early in the third month, and about that time he contrived to send a secret courier to Akashi and learnt that the event had already taken place sixteen days ago. It was a girl, and everything had gone well. This was Genji’s first daughter, and he felt quite excited. But how callous he had been to let her go through all this alone! Why had he not brought her with him to the City and looked after her while this was happening? He felt, indeed, a sudden outburst of tenderness towards her and of remorse at his own hardness of heart.

Astronomers had once told him that he would have three children, of whom the eldest and youngest would eventually ascend the Throne, while the middle one would rise to be Chief Minister. They had further said it would be the lowest-born of the three mothers who would give birth to the future Empress. All that had happened so far fitted in very well with their prognostications. The prophecy that his children would attain Imperial rank and lead the Government of the country had been repeatedly made by sign-readers of all kinds; but during the difficult times from which Genji had just emerged it appeared to be wildly improbable that any of these hopes would be fulfilled. But now the safe accession of Ryōzen to the Throne made him feel that everything would happen as the soothsayers had foretold. That he himself was not destined to achieve such honours had been generally recognized and he had long ago given up regarding such a thing as within the bounds of possibility. So well had this been recognized by his father, the old Emperor, that although Genji was his favourite son he had given special instructions that he was to remain a commoner. As regards Ryōzen, it was not of course recognized in the world that His Majesty was Genji’s son; but that, after all, did not in any way invalidate the truth of the sign-readers’ prognostications.

But if this new child were really going to be empress it seemed almost disrespectful to have allowed her to be born at so strange a place. He must make amends to this future sovereign, and that he might soon be able to lodge both mother and child in proper comfort, he ordered his bailiffs to push through the rebuilding of the eastern lodge as rapidly as possible.

It occurred to him that it would be very difficult for her to secure a suitable wet-nurse at Akashi. He chanced to hear of a young woman, a child of the old Emperor’s Lady-in-Attendance, who had recently, under distressing circumstances, been left with an infant on her hands. Both the Lady-in-Attendance and her husband, who had been one of the Royal Chamberlains, were dead, and the girl had been left entirely to her own devices; with the result which I have mentioned above. His informant undertook to interview the girl and, if possible, persuade her to take service at Akashi. She did not in point of fact need very much persuasion. She was young and thoughtless and thoroughly tired of sitting all day in a large tumble-down house with nothing to do but stare in front of her. She could not imagine any service which she would better like to enter than his, and at once agreed to go. Genji was of course delighted; though he felt somewhat uncomfortable at sending away a young girl to a place where she would enjoy so few distractions. There were certain matters which it was necessary to talk over with her, and in complete secrecy, with many precautions against his absence being noticed at home, he contrived to visit the young woman’s house. She did not actually withdraw her consent; but she was now feeling very nervous about the whole business. Genji, however, took so much trouble in explaining to her what she had to do and in removing all her doubts and apprehensions that in the end she put herself entirely at his disposal. It happened to be a lucky day, and with many apologies for giving her so little time he asked her to get ready for the journey. ‘It seems very hard,’ Genji said, ‘that you should be packed off to the country like this to look after some one else’s child. But I am particularly anxious that some one should be there. I know by experience that it will be rather dull; but you must make up your mind to put up with it for a time, just as I did.’ Having thus encouraged her, he gave a detailed description of the place and all that belonged to it.

She had sometimes done service at the Palace and this was not the first time Genji had seen her. But her misfortunes had brought her very low and she looked years older than when he saw her last. The house was in a hopeless state of disrepair and its vast size, together with the carefully planned copses and avenues which surrounded it, made the place only the more depressing. How had she contrived to hold out there so long? His sympathy was aroused. The charm of youth had not after all entirely deserted her, and she was intelligent. He felt inclined to prolong the interview and said laughing: ‘Now that it is all arranged I feel quite sorry that you have agreed to go. What do you feel about it?’ She felt indeed that if she were destined to enter Genji’s service at all, it would have been agreeable to find herself consigned to a rather less remote part of his household. He now recited the verse: ‘Can this one moment of farewell indeed have been the sum of all our friendship, whose separation seems now like the parting of familiar friends?’ Smiling she answered him: ‘Your chagrin, I suspect, is not that I must leave you, but springs from envy that I not you should go whither your heart is set.’ Her quickness delighted him and, whatever truth there may have been in her ironic exposure of his feelings, he was really sorry that she was going.

He sent her as far as the boundary of the City in a wheeled carriage,[4] under the care of his most trusted personal servants, upon whom he had enjoined absolute silence concerning this affair. Among the baggage was a vast number of presents, from the Guardian Sword[5] down to the most trifling articles such as might possibly be useful to the Lady of Akashi at this crisis; upon the young nurse too he lavished every small attention which his ingenuity could devise, determined to mitigate so far as was possible the discomfort of her long journey. It amused him to picture to himself the extravagant fuss which the old priest, at all times so comically preoccupied with his daughter’s fortunes, must be making in this latest crisis. Not but what he was himself filled with the tenderest concern for the Lady’s welfare. Above all, he must not let her feel at such a minute that there was now or ever could be any obstacle to his fulfilling the promises concerning which she herself had always been so sceptical, and in the letter which he now sent he spoke in the most definite manner of his intentions towards the child and his plans for her future life at the Capital.

The travellers proceeded as far as the borders of Settsu by boat, and thence on horseback to Akashi with all possible speed, where their arrival was welcomed by the old recluse with boundless gratitude and delight. With raised hands he solemnly made obeisance in the direction of the Capital, and the mother and child, marked henceforward with this new and unhoped-for sign of princely favour, became invested in his eyes with an almost alarming degree of sanctity. The child was indeed a most exquisite creature, and the young nurse felt, from the moment it was presented to her, that Genji’s care and anxiety on its behalf were by no means ill-bestowed. In an instant the discomforts and perils of her long journey seemed like an evil dream, from which she had suddenly awaked to find this pretty and enticing infant lying in her arms. Henceforward she had no thought but how best to tend and succour it.

The mother, it seemed, had for many months past been in very low spirits. Her confinement had left her in a condition of extreme weakness, and she was herself convinced that she would not recover. These fresh tokens of Genji’s affection and concern could not fail somewhat to revive her. For the first time she raised her head from the pillows and received the messengers with every sign of interest and delight. They informed her that they had been ordered to return to the Capital without a moment’s delay. She contrived to write a few hasty lines, in which little indeed could appear of all that at that moment she was thinking and feeling. Yet these few words made an impression upon their recipient the violence of which surprised and disquieted him.

He had not himself told Murasaki about the birth of his child at Akashi, nor was it likely that anyone else would in so many words have done so. But he feared that some inkling of the matter might reach her, and he finally made up his mind that it would be better for her to know all about it. ‘I had far rather that this had not happened. It is all the more irritating because I have for so long been hoping that you would have a child; and that, now the child has come, it should be some one else’s instead is very provoking. It is only a girl, you know, which really makes it rather a different matter. It would perhaps have been better from every point of view if I had left things as they were, but this new complication makes that quite impossible. I think, indeed, of sending for the child. I hope that when it arrives you will not feel ill-disposed towards it.’ She flushed: ‘That is just the sort of thing you always used to say,’ she answered. ‘It seems to me to show a very strange state of mind. Of course I ought to put up with it, but there are certain things which I do not see how I can be expected to get used to….’ ‘Softly, softly,’ he answered, laughing at her unwonted asperity, ‘who is asking you to get used to anything? I will tell you what you are doing. You are inventing all sorts of feelings for me such as I have never really had at all, and then getting cross with me for having them. That is not a very amiable proceeding, is it?’ And having gone on in this strain for some while, he became quite cheerful.

She thought of how they had longed for one another during the years of his exile, of his constant letters and messages. This whole affair at Akashi—what had it been but a pastime, a momentary distraction in the midst of his disappointments and troubles? ‘You will understand then,’ Genji continued, ‘that I was anxious to hear how things were going on. I sent to enquire and have just heard that everything is still as well as one can hope for. But if I start telling you about it now I know we shall soon be at cross purposes again….’ ‘She is of course very charming,’ he added presently, ‘but I think my feeling for her had a good deal to do with the place and the circumstances….’ He began to describe how exquisitely the smoke from the salt-kilns had tapered across the evening sky; he spoke of the poems which they had exchanged, of his first glimpse of her by night, of her delightful playing on the zithern. Upon all these themes he enlarged with evident satisfaction. Murasaki while she listened could not but remember how particularly unhappy she had been just at the very time when the episodes which Genji was now recalling with such relish were taking place at Akashi. Even if this affair were, as he represented it to be, a mere pastime of the moment, it was clear that he had been singularly successful in his search for distraction. ‘Come,’ he said at last, ‘I am doing my best to show you that I am fond of you. You had best be quick, if you are ever going to forgive me at all; life does not last forever. Here am I trying so hard just now not to give you the slightest cause for one speck of jealousy or suspicion. And now just because of this unfortunate affair…’ So saying he sent for his large zithern and tried to persuade her to play it with him as they were used to do. But Murasaki could not help remembering his enthusiasm for the playing of the Lady at Akashi. With such virtuosity she did not care to compete, and say what he would he could not persuade her to play a note.

It sometimes happened that her usual good temper and gentleness would thus all at once desert her, giving place to a fit of wild jealousy and resentment. To Genji these outbursts were by no means unattractive.

It occurred to him that the fifth day of the fifth month would be the fiftieth day of the child’s life, and he knew that his absence from the Prayers which would be held on that day would be extremely painful to the mother. If only he had them with him in the Capital, what a delightful affair he could make of this Fiftieth Day Ceremony! It was really too bad that a daughter of his should have come into existence in such an outlandish place as this. He ought never to have allowed it. And this was his first daughter. If it had been a boy he did not think he would have minded nearly so much. But this girl seemed very important, for he felt that in a sense all his misfortunes had come to him as a preliminary to her birth, and had, if one could put it so, no other goal or object. He lost no time in sending a messenger to Akashi with strict injunctions to arrive there on the fifth day without fail. The messenger duly arrived, bearing with him the most touching and gratifying tokens of Genji’s anxiety for the welfare of his friends. To the Lady of Akashi he sent an acrostic poem, lamenting that he should have left her to dwell, like the pine-tree that grows beneath the northern cliff, in a place of shadows, to which not even the rejoicings of the Fiftieth Day would bring an altering gleam. ‘My anxiety for you both,’ his letter continued, ‘is becoming too great a torment for me to bear. Things cannot go on like this and I have quite decided to bring you to the Capital. Do not however think that my care for you will end merely with that….’ She told her father of Genji’s decision, and this time at any rate the old man had good cause for that mixture of joy and weeping to which he was at all times prone. Looking round at Genji’s Fiftieth Day presents which lay about in astonishing profusion she realized how dark a day this would have been for her but for the coming of this messenger from the City. As a second consolation she had for the first time, in the nurse whom Genji had sent to her, some one to whom she could confide the affairs of her heart, and this changed her whole life. Her father had gathered about her, picking them up one by one as opportunity offered, a collection of dames who, as regards birth and upbringing, were quite the equals of the new nurse. But the mountain solitudes of Akashi did not offer much scope for choice and the poor ladies were one and all the most tottering and antiquated relics of bygone Courts. Among them the new arrival felt incredibly brisk and smart and in this gloomy company her opinion of herself went up by leaps and bounds. She had endless stories about life at the Capital; and when these failed, she had only to describe some occasion at which Genji had figured or some incident showing the affection in which he was held or the extent of the power which he now wielded (subjects to which she continually returned with remarkable zest): at once the Lady of Akashi’s cheeks would glow with pride. She ought indeed to be happy that such a Prince as this should deign even to undo and abandon her, leaving nothing to show for their love save the child that had been begotten of it. The nurse was allowed to read Genji’s letters, and though she did so with passionate interest, she could not but feel somewhat jealous of her mistress’s strange and unforeseen good fortune. At such times it would seem to the nurse that to her alone of all mankind nothing good ever happened, till suddenly in Genji’s letter she would come across some reference to herself: ‘What about the nurse? How is she turning out?’ and so forth, or sometimes even more personal enquiry about her health and spirits. Then for a long while the girl, usually so despondent, would feel perfectly happy and contented.

To Genji’s Fiftieth Day letter the Lady of Akashi sent the following reply: ‘Alas that to the little crane who calls to you from among the numberless islands of the deep, you do not come, though the Fiftieth Day[6] be come.’ ‘I am for a thousand reasons,’ she continued, ‘in great despondency concerning our future; and for that very reason occasional kindnesses such as you have to-day shown to me are all the more precious. As for myself I do not rightly know what will become of me. But I earnestly hope that our daughter at any rate may live to be a consolation to you rather than an embarrassment and anxiety.’

Genji carried this letter about with him and constantly re-read it half aloud to himself, pausing over every sentence with fond deliberation; Murasaki could not fail to notice his preoccupation and once, hearing him thus employed, she murmured the song: ‘Far from me have you drifted as those boats that, starting from Mikuma shore, now row far out at sea.’ She had not meant him to hear. But he looked up and said sharply: ‘Do you really think that it is so bad as that! I should have thought you would understand exactly what such a letter as this must mean to me. It is perfectly natural that I should be interested, deeply interested in an occasional budget of news from a place where I spent so long a time, and if in reading it I come across references which remind me suddenly of some interesting event or experience of those days, I think it is quite natural that I should occasionally break out into an exclamation, or something of that sort. It would be much better if you simply pretended not to hear. But here is the letter.’ He held it out to her, but in such a way that she could only see the outer fold upon which the address was written. Examining the writing she saw at once that it was a flawless hand, such as the greatest lady in the land would have had no cause to disown. From that moment she knew what was in store for her; this would assuredly prove no fleeting fancy.

In spite of these preoccupations his thoughts sometimes turned towards the Lady in the Village of Falling Fowers and he realized with dismay that he had not once been near her since his return to the Capital. For one thing, his new position in the Government had given him so much business to look after and was attended by formalities and restrictions which made it more than ever difficult for him to go about as he chose. Part of the fault however was certainly hers; for, inured to a life that offered few novelties or distractions, she was willing to accept without ill-temper or complaint such treatment as others would have found insufferable. But the fifth month at last brought him a little leisure. Once more he thought of his obligation, and this time he actually managed to slip away and make the long-deferred visit. It was a comfort that here at least he was certain of not being treated to any exhibition of fashionable tantrums, coquettishly withering glances or well-calculated resentment; for he knew that, seldom as she saw him, his interest in her was by far the most important fact in her life, and a visit from him was not lightly to be sacrificed to some useless outburst of jealousy or irritation.

The house had in these last years grown rapidly more and more dilapidated and had indeed become a most melancholy-looking place. After paying his respects to the elder sister he hastened to the main entrance of the western wing and stood in the porch. It was near midnight; the moon had sunk behind a bank of light clouds. It was with feelings of inexpressible joy and agitation that she suddenly saw his figure dimly outlined in the darkness. She had been sitting at the lattice and, in her shyness, did not rise when she saw him. They continued to converse thus, he in the porch and she at her window, but there was in her manner no hint of unfriendliness or reprobation. What a relief to encounter at last a disposition so grateful and unexacting! Some water-fowl were clamouring quite close to the house. She recited the verse: ‘Dare I admit you to a house so desolate that even the shy water-birds regard it as their home?’ Her voice died away to a whisper as she reached the last words in a way which he found strangely alluring. What a lot of nice people there seemed to be in the world, thought Genji. And the odd part of it was that it was just this very fact which made life so difficult and fatiguing. He answered with the verse: ‘If the cry of the water-fowl brings you always so promptly to your door, some visitor there must be whom it is your pleasure to admit.’ This was of course mere word-play. He did not for a moment suppose that any such agreeable adventures ever fell to her lot; nor indeed that she would welcome them. For though she had had to wait years for this visit, he felt confident that her fidelity had never once wavered. She reminded him of his poem: ‘Gaze not into the sky…’ and of all that had befallen at that farewell scene on the eve of his departure for Suma. ‘It seems strange,’ she said at last, ‘that I of all people should so much have minded your being away, considering how seldom I see you when you are here!’ But even this was said with perfect gentleness and good humour. His reply to this charge was, you may be sure, both prompt and conciliatory, and it was not long before he had managed, by kindness of one sort or another, to make her, for the moment at any rate, as happy as it is possible for any woman to be.

He often thought during these days of Lady Gosechi, and would very much have liked to see her again; but the difficulties seemed too great and he did not attempt it. Her parents saw plainly enough that she had not got over her unfortunate attachment and did their best to settle her future in some other way. But she for her part declared she had given up all thought of lovers or marriage. ‘If only I had some large convenient building,’ thought Genji, ‘where I could house these friends of mine and be able to keep an eye not only on them, but on any babies that might chance to get born, how much simpler life would be!’ The new eastern wing was indeed promising to prove a very handsome affair and thoroughly in the style of the moment. He was impatient to get it finished, and now appointed special foremen to superintend the different branches of the work and get it put through as quickly as possible.

Not infrequently something would happen to remind him of the Lady Oborozuki and despite all that had happened a fresh wave of longing would beset him. She for her part had not only suffered but learnt her lesson and utterly refused to have any dealings with him, which made him feel very irritated and depressed. Now that the ex-Emperor Suzaku was relieved of the cares of Government, he became somewhat more animated and showed a certain amount of interest in music and other Court diversions. It was curious that among all his Ladies-in-Waiting and Ladies-of-the-Wardrobe it was to Lady Jōkyōden, the mother of the Crown Prince, that he paid the least attention. Not even the singular chance which made her mother of the Heir Apparent seemed able to restore to her any particle of the ascendancy which she had lost when Lady Oborozuki was taken into favour. She had indeed left the Emperor’s Palace and now lived in apartments attached to those of the Crown Prince, her son. Genji’s rooms at Court were in the old Shigeisa; the Crown Prince was occupying the Nashitsubo, which was not far away. Thus Genji, as a near neighbour, was constantly consulted by the Prince’s staff and was often able to be of considerable assistance to them.

As Fujitsubo had become a nun, her full rank could not be restored; but she received a Royal Grant equivalent to that of an Empress Mother,[7] together with the services of such State officers as usually wait upon an ex-Empress. The whole of these additional resources went in the celebration of those religious functions which had now become her whole employment in life. For many years she had felt that it was impossible for her to appear at Court and to her great distress her son, the present Emperor, had grown up a stranger to her. Now that he was safely on the Throne she could come and go as she pleased; and indeed her constant presence at Court now became the greatest grievance of her old rival Kōkiden, who saw in it the frustration of all the schemes to which her whole life had been devoted. Genji bore Kōkiden no malice and, without thrusting his services upon her, did what he could to help her. The fact that these magnanimous overtures were met with unrelenting hostility was observed by all at Court and made a most painful impression.

Prince Hyōbukyō had treated Genji with marked coldness in the period before his exile. Now that Genji’s fortunes were again on the ascendant he appeared anxious to renew their former friendship; but Genji felt little inclined to do so. That at a time when so many animosities were in abeyance and so many broken friendships had been renewed Genji and her brother should be on these very indifferent terms was to Fujitsubo a source of great disappointment and anxiety.

Power was now pretty equally divided between Genji himself and his father-in-law, the old Minister at the Great Hall. In the eighth month of this year Tō no Chūjō’s daughter came to Court. Her grandfather, the old Minister, was a conspicuous figure at the Presentation and saw to it that the ceremony should lack no jot of its traditional grandeur. It was well known that Prince Hyōbukyō would very much have liked to see his second daughter in a similar position. But Genji did not feel sufficiently friendly towards him to second this design, particularly as there were many other young ladies who were quite as well qualified to fill the post. Prince Hyōbukyō saw nothing for it but to submit.

In the autumn Genji made his pilgrimage to the Shrine of Sumiyoshi, where, as will be remembered, he had various vows to fulfil. The occasion was made one of public importance and the splendour of his cortège, in which all the greatest noblemen and courtiers of the day vied with one another to take part, made a deep impression throughout the kingdom. The Lady of Akashi had been unable to pay her accustomed visit to the Shrine either last autumn or during the spring of this year. She determined to renew the practice, and it so happened that she arrived by boat at Sumiyoshi just as Genji’s magnificent procession was passing along the shore. She saw throngs of servitors, laden with costly offerings; she saw the Eastern Dancers,[8] in companies of ten, riding by on horseback, men of picked stature, conspicuous in their strange blue-striped dress. Not a word concerning Genji’s visit to Sumiyoshi had reached her, and turning to some one who was standing near she asked what procession this might be. ‘What procession?’ the man exclaimed in astonishment. ‘Why, the Chief Minister’s!’ and a shout of laughter went up at the notion that there could possibly exist anybody in the world who had not heard of this all-important event, laughter in which a number of rough scallawags who were standing by joined as heartily as the rest.

She was confounded. That after all these long months of waiting it should be thus she met him showed indeed to what a different world he really belonged! Yet after all they were not quite strangers, he and she. She was at least of more account in his eyes than these wretches who had scoffed at her ignorance, than all this rabble who cared nothing for him and had come here only that they might boast of having shared in his triumph. How cruel an irony that she who thought of him and him only, who painfully gathered together every scrap of intelligence concerning his health and movements, should all unwittingly have chosen this disastrous day for her journey, while all the rest of the world resounded with the news of his coming; she hid her face and wept. The procession moved on its way—innumerable green cloaks, with here and there a scarlet one among them, bright as an autumn maple-tree amid a grove of pines. In cavalcade after cavalcade the varying colours flashed by, now dark, now light.[9] Among the officers of the Sixth Grade there was one whose sheriff’s coat of gold and green made him conspicuous; this was Ukon, the gentleman who upon the occasion of Genji’s visit to the Imperial Tombs had recited the verse: ‘Little, alas, they heed their worshippers….’[10] He had become captain of the Quiver Bearers, and as such was attended by more numerous officers than any other of the sheriffs. Among these attendants was Yoshikiyo, who in a resplendent crimson cloak, worn with an air of the utmost nonchalance, was perhaps the handsomest figure in all the throng.

Here, prosperous and happy, were all the knights and gentlemen whom she had seen at Akashi; then a pitiable band, now scattered amongst a vast cohort of partisans and retainers. The young princes and courtiers who rode with the procession had vied with one another in the magnificence of their accoutrement. Such gorgeous saddles and trappings had rarely been seen; and it may be imagined how they dazzled the eye of a country girl, fresh from her hillside retreat. At last came Genji’s coach. She could catch but a momentary glimpse of it; and of the face for which she yearned with so ardent a longing she could see nothing at all. Imitating the example of the great Tōru[11] he was attended by boy outriders. They were charmingly dressed, their hair looped at the sides and tied with purple ribbons. The ten of them were arranged according to their height, and a very pretty sight they were as they filed past in their dainty costumes. A boy rode by, clad in the dress of a Court page, a person of some consequence evidently, for he was obsequiously watched over and assisted, while a posse of boy grooms, each differently dressed, yet forming between them a carefully designed pattern, rode in his train. She was told that this was Prince Yūgiri, Genji’s son by Lady Aoi. She thought of her own daughter for whom so different a fate seemed to be reserved, and in sad submission bowed her head towards the Shrine. The Governor of the Province had now appeared, his arrival being attended by greater pomp than had ever before marked his intercourse with a Minister on pilgrimage. The Lady of Akashi saw clearly that even should she succeed in forcing her way through the crowd, there was little chance that in the midst of all these excitements the God would pay any attention to her insignificant offering. She was on the point of going home again, since there seemed to be no object in staying any longer, when it occurred to her that she might at any rate row over to Naniwa and perform the ceremony of Purification. This she did, while Genji, still unaware that she had been so near him, spent the rest of the evening preforming his vows within the Shrine. At last, thinking that by now the God ought to be thoroughly content, Genji determined to enjoy himself a little into the bargain; and the rest of the night was spent by the whole company in the most lively fashion imaginable. Koremitsu and the rest made a mental note that for certain kinds of religious observance there was much to be said. It happened that Genji went outside for a little while and Koremitsu, who was with him, recited an acrostic verse in which he hinted that beneath the pine-trees of Sumiyoshi a less solemn stillness now prevailed than when the Gods first ruled on earth. This could not be denied, and indeed to Genji too a joyful time had succeeded to an age of sadness. He therefore answered with the verse: ‘That from wild waves whose onslaught drove me from my course this God delivered me, I shall not soon forget.’ Koremitsu then went on to tell him how the boat from Akashi, dismayed by the crowds that flocked the Shrine, had put out again to sea. He hated to think that she had been there without his knowing it; besides, he felt now that it was this very God of Sumiyoshi who had given her to him for a bride. He could not let her go back without a word from him to cheer her. To think that she had come and gone without his even hearing that she was at hand would certainly grieve her worst of all. But for the moment she had gone further up the coast and there was nothing to be done.

After leaving Sumiyoshi he visited several places in the neighbourhood. At Naniwa he too underwent the ceremony of Purification, together with other ceremonies, particularly the Ablution of the Seven Streams. As he passed the estuary of Horiye he murmured ‘Like the Tide-gauge at Naniwa…’,[12] hardly knowing why the lines had come into his head. Koremitsu, who was near his coach, overheard these words, and regarding them as a command to him to produce writing materials (a duty for which he was often in request) he whipped out a short-handled pen from the folds of his dress and as soon as Genji’s coach came to a standstill handed it in to him. Genji was amused by his promptness and on a folded paper wrote the lines: ‘That once again our love to its flood-mark shall rise, what better presage than this chance meeting by the tide-gauge of the shore?’ This he sent across to Naniwa by the hand of an underling who, from conversation with her servants, knew at what address she was to be found. Much as she had suffered at seeing him pass her by, it needed only this trifling message to allay all her agitation. In a flutter of gratitude and pride she indited the answer: ‘How comes it[13] that to the least of those who bide as pilgrims in this town you bear a love that mounts so high upon the flood-gauge of your heart?’ She had that day been bathing in the Holy Waters at the Shrine of Rain-coat Island, and she sent him her poem tied to a prayer-strip which she had brought from the Shrine. When the message reached Genji it was already growing dark; the tide was full, and the cranes along the river-mouth had with one accord set up their strange and moving cry. Touched by the beauty of the place and hour, he suddenly lost all patience with the crowds that surged around him. Could he but banish them all from his sight and find himself with only the writer of this diffident poem at his side!

The journey back to the City was enlivened by many excursions and entertainments, but all the while his thoughts continually returned to the strange coincidence of that unhappy meeting. Quantities of dancing-girls had attached themselves to his retinue. Despite their total lack of sense or breeding, their company appeared to afford a vast deal of satisfaction to the hot-blood young gentlemen who formed Genji’s escort. This seemed to him very strange. One cannot enjoy beautiful scenery or works of art in the company of any but the right person; and surely if, in such matters as that, one is so easily put off by commonness or stupidity, it must make some difference whom one chooses as partner in these far more intimate associations? He could not indeed contrive to take the slightest interest in these creatures. They on their side quickly perceived that they were not being a success, and at once redoubled their efforts; with the consequence that he found them only the more repulsive.

Next day was marked a ‘good day’ in the calendar, and Genji’s party being safely on its way back to the Capital, the Lady of Akashi was able to return to Sumiyoshi and pursue her devotions in peace, now at last finding occasion to fulfil the many vows that had accumulated since her last visit to the Shrine. Her recent glimpse of Genji in all his glory had but increased the misgivings which day and night beset her: amid such surroundings as that it was impossible that so insignificant a person as herself should not rapidly sink into obscurity and contempt. She did not expect to hear from him again till he was back at Court. She was counting the days, when to her surprise a messenger appeared. In a letter, which had evidently been written during the journey, he named the actual date at which he should send for her to the City. Once more he sought to dispel all her doubts and anxieties; she could rely upon him implicitly; her position in his household would, he besought her to believe, be neither equivocal nor insecure. Nevertheless, she felt that she was embarking upon a perilous voyage under skies which, however promising an aspect they might now be wearing, might at any moment change to the threat of a hideous disaster. Her father too, when it came to the prospect of actually releasing her from his care, was exceedingly perturbed; indeed he dreaded her departure for the Capital even more than he had feared the prospect of her remaining forever buried in her rustic home. Her answer to Genji was full of reservations and misgivings concerning her fitness for the position which he promised her.

The retirement of the Emperor Suzaku had necessitated the appointment of a new Vestal at Ise, and Lady Rokujō had brought her daughter back again to the City. Genji had written the usual congratulations and this had given her immense pleasure; but she had no desire to give him the opportunity of once more distracting her as he had done in those old days, and she had answered only in the most formal terms. Consequently he had not, since her return, made any attempt to visit her. He did indeed make some vague suggestion of a meeting; but these hints were very half-hearted and it was a relief to him that they were not taken. He had recently decided not to complicate his life by outside relationships even of the most harmless kind: he simply had not time. And particularly in a case of this sort he saw no object in forcing his society upon some one who did not desire it. He was however extremely curious to see how the Vestal Virgin, now known as Lady Akikonomu, had grown up. Rokujō’s old palace in the Sixth Ward had been admirably repaired and redecorated, and life there was in these days by no means intolerable. Rokujō herself had gifts of character and intelligence which the passage of years had not obliterated. Her own personality and the unusual beauty of many of her gentlewomen combined to make her house a meeting place for men of fashion, and though she was herself at times very lonely, she was leading a life with which she was on the whole by no means ill-contented, when her health gave way. She felt at once that there was no hope for her, and oppressed by the thought that she had for so long been living in a sinful place,[14] she resolved to become a nun. This news was a great blow to Genji. That he would ever again meet her as a lover, he had long felt to be impossible. But he thought of her as a friend whose company and conversation would always be among his greatest pleasures. That she should have felt it necessary to take this solemn and irrevocable step was a terrible shock, and on hearing what had happened he at once hastened to her palace. It proved to be a most harrowing visit. He found her in a state of complete collapse. Screens surrounded her bed; his chair was placed outside them, as near as possible to her pillow, and in this manner they conversed. It was evident that her strength was rapidly failing. How bitterly he now repented that he had not come to her sooner; had not proved, while yet there was time, that his passion for her had never expired! He wept bitterly, and Rokujō on her side, amazed to realize from the very intensity of his grief that during all the years when she had imagined herself to be forgotten, she had never been wholly absent from his thoughts, in a moment discarded all her bitterness, and seeing that his distress was unendurable began with the utmost tenderness to lead his thoughts to other matters. She spoke after a while about her daughter, Lady Akikonomu, the former Virgin of Ise, begging him to help her on in the world in any way he could. ‘I had hoped,’ she said, ‘having cast the cares of the world aside, to live on quietly at any rate until this child of mine should have reached an age when she could take her life into her own hands….’ Her voice died away. ‘Even if you had not mentioned it, I should always have done what I could to help her,’ answered Genji, ‘but now that you have made this formal request to me, you may be sure that I shall make it my business to look after her and protect her in every way that lies in my power. You need have no further anxiety on that score….’ ‘It will not be so easy,’ she answered. ‘Even a girl whose welfare has been the sole object of devoted parents often finds herself in a very difficult position if her mother dies and she has only her father to rely upon. But your task will, I fear, be far harder than that of a widowed father. Any kindness that you show the girl will at once be misinterpreted; she will be mixed up in all sorts of unpleasant bickerings and all your own friends will be set against her. And this brings me to a matter which is really very difficult to speak about. I wish I were so sure in my own mind that you would not make love to her. Had she my experience, I should have no fear for her. But unfortunately she is utterly ignorant and indeed is just the sort of person who might easily suffer unspeakable torment through finding herself in such a position. I cannot help wishing that I could provide for her future in some way that was not fraught with this particular danger….’ What an extraordinary notion, thought Genji. How could she have got such a thing into her head? ‘You are thinking of me as I was years ago,’ he answered quickly. ‘I have changed a great deal since then, as you would soon discover if you knew more about me….’

Out of doors it was now quite dark. The room where he was sitting was lit only by the dim glow that, interrupted by many partitions, filtered through from the great lamp in the hall. Some one had entered the room. He peeped cautiously through a tear in one of the screens which surrounded the bed. In the very uncertain light he could just distinguish Rokujō’s form. Her hair was cropped, as is customary with novices before the final tonsure; but elegantly and with taste, so that her head, outlined against the pillows, made a delicate and charming picture. On the far side of the bed he could distinguish a second figure. This surely must be Lady Akikonomu. There was a point at which the screens had been carelessly joined, and looking through this gap he saw a young girl sitting in an attitude of deep dejection with her chin resting on her hand. So far as he could judge from this very imperfect view she was exceedingly good-looking. Her hair that hung loose to the ground, the carriage of her head, her movements and expression,—all had a singular dignity and grace; yet despite this proud air there was something about her affectionate, almost appealing. But was he not already beginning to take just that interest in her person against which her mother had a few moments ago been warning him? He hastily corrected his thoughts. Lady Rokujō now spoke again: ‘I am in great pain,’ she said, ‘and fear that at any moment my end may come. I would not have you witness my last agonies. Pray leave me at once.’ This she said with great difficulty, her women supporting her on either side. ‘How glad I should have been,’ said Genji, ‘if my visit had made you better. I am afraid it has only made you worse. I cannot bear to leave you in such pain. Tell me what it is that hurts so much?’ And so saying he made as though to come to her side. ‘Do not come to me!’ she cried out in terror, ‘I am grown hideous; you would not know me. Does what I say seem to you very strange and disjointed? It may be that my thoughts wander a little, for I am dying. Thank you for bearing patiently with me at such a time. I am much easier in my mind now that I have had this talk with you. I had meant to for a long time….’ ‘I am touched,’ replied Genji, ‘that you should have thought of me as a person to whom you could confide these requests. As you know, my father the late Emperor had a very large number of sons and daughters; for my part, I am not very intimate with any of them. But, when his brother died, he also regarded Lady Akikonomu here as though she were his own child and for that reason I have every right to regard her as my sister and help her in just those ways which a brother might. It is true that I am a great deal older than she is; but my own family is sadly small,[15] and I could well afford to have some one else to look after….’

After his return he sent incessantly to enquire after her progress and constantly wrote to her. She died some eight days later. He was deeply distressed, for a long while took no interest in anything that happened and had not the heart to go even so far as the Emperor’s Palace. The arrangements concerning her funeral and many other matters about which she had left behind instructions fell entirely upon him, for there was no one else to whom her people could apply. Fortunately the officers who had been attached to Lady Akikonomu’s suite while she was at Ise still remained in her service and they were able to give her a certain amount of assistance. Before the funeral Genji called in person and sent in a note to the bereaved lady of the house. A housekeeper (one of the people from Ise) brought back word that her mistress was completely overwhelmed by her loss and could not reply to him. He sent in a second message reminding Lady Akikonomu that her mother had solemnly committed her to his care and begging her not to regard him as an alien intruder into her affairs. He then sent for the various members of the household and gave them their instructions. He did so with an air of confidence and authority which surprised those who remembered for how long he had absented himself from that house. The funeral was carried out with the utmost pomp, the bier being attended not only by her servants, but by all Genji’s servants and retainers.

For a long while afterwards he was immersed in prayers and penances and but seldom emerged from the seclusion of a thickly curtained recess. To Lady Akikonomu he sent many messages of enquiry, to which she now answered in her own hand. She had at first been too shy to do so; much to the dismay of her old nurse, who explained to her that not to answer letters is considered very uncivil. One day as he sat watching the wild storms of sleet and snow that were sweeping in a confused blizzard across the land, he could not help wondering how Lady Akikonomu was faring in this rough weather and sent a messenger to her palace. ‘I wonder how you like this storm,’ he wrote, and added the poem: ‘I see a house of mourning; dark tempests threaten it, and high amid the clouds hovers a ghost with anxious wing.’ It was written on light blue paper tinged with grey; the penmanship and make-up of the note were indeed purposely intended to be such as would impress a young girl. So much did this elegant missive dazzle her inexperienced eye that she again felt utterly unable to reply, and it was only when one member of her household after another reproached her for such rudeness and ingratitude that she at last took up a sheet of heavily scented dark-grey paper and in brush-strokes so faint as to be scarcely distinguishable wrote the poem: ‘Would that like the snow-flakes when they are weary of falling I might sink down upon the earth and end my days.’ There was nothing very remarkable about the writing, but it was an agreeable hand and one which bore unmistakable traces of the writer’s lineage. He had formed a high opinion of her at the time when she first went to Ise and had very much regretted her withdrawal from the world. Now she was an ordinary person again, and, if he wished to cultivate her acquaintance, entirely at his disposal; but this very fact (as was usual with him) caused a revulsion of feeling. To go forward in the direction where fewest obstacles existed seemed to him to be taking a mean advantage. Although he was, in his attentions to Lady Akikonomu, merely fulfilling her mother’s request, he knew quite well how every one at Court was expecting the story to end. Well, for once in a way their expectations would be disappointed. He was fully determined to bring her up with the utmost propriety and, so soon as the Emperor reached years of discretion, to present her at Court; in fact, to adopt her as his daughter,—a thing which, considering the smallness of his family, it was natural for him to do. He constantly wrote her letters full of kindness and encouragement, and occasionally called at her palace. ‘What I should really like,’ he said one day, ‘would be for you to look upon me, if you will forgive my putting it in that way, as a substitute for your dear mother. Can you not sometimes treat me as though I were an old friend? Can you not trust me with some of the secrets you used to confide to her?’ Such appeals merely embarrassed her. She had lived so secluded a life that to open her mouth at all in a stranger’s presence seemed to her a terrible ordeal, and her gentlewomen were in the end obliged to make such amends as they could. It was a comfort that many of her officers and gentlewomen were closely connected with the Imperial Family and would, if his project for installing her in the Palace did not come to naught, be able to help her to assert herself. He would have been glad to know more about her appearance, but she always received him from behind her curtains, and he neither felt justified in taking the liberties that are accorded to a parent nor did he feel quite sure enough of himself to wish to put his parental feelings to the test. He was indeed very uncertain with regard to his own intentions, and for the present mentioned his plans about her to nobody. He saw to it that the Memorial Service was carried out with great splendour, devoting to the arrangement of it a care that deeply gratified the bereaved household. Life there was becoming more and more featureless and depressing as the weeks went by. One by one Lady Akikonomu’s servants and retainers were finding other employment. The Palace stood at the extreme outer edge of the Sixth Ward, in a district which was very little frequented, and the melancholy bells which went on tolling and tolling in innumerable adjacent temples reduced her every evening to a state of abject misery. She had always been used to spend a great deal of time in her mother’s company, and even when she was sent to Ise, though no parent had ever before accompanied the Vestal Virgin, they still remained unseparated. It can be imagined then that her mother’s loss left her peculiarly helpless and desolate; and the thought that Rokujō, who had travelled so far for her sake, should now set out upon this last journey all alone, caused her unspeakable pain. Many suitors both high and low, under cover of paying attentions to one or other of her gentlewomen, now began to frequent the house. Genji however had in his best fatherly style exacted a promise from the lady’s old nurse that she would allow no matchmaking to go on in the house. Above all he feared that some of her women might wish for their own ends to keep these gentlemen hanging about the premises. It soon however became apparent that there was no danger of this. The ladies concerned knew that their doings would probably reach Genji’s ears, and they were far too anxious to stand well with him to dream of abusing their position. The suitors soon found that their advances were not met with the slightest encouragement.

It will be remembered that at the time of Lady Akikonomu’s departure for Ise the retired Emperor Suzaku had, when presiding at the magnificent farewell ceremony in the Daigoku Hall, been greatly struck with her beauty. This impression had remained with him, and on her return to the Capital he begged Rokujō to let her daughter come to him, promising that she should take her place as the equal of his sister, the former Vestal of Kamo, and the other princesses, his sisters and kinswomen whom he sheltered under his roof. This proposal did not please her. She feared that where so many exalted personages were gathered together her daughter would be likely to receive but scant attention. Moreover Suzaku was at the time in very bad health, and if he should fail to recover, his dependants might be left in a precarious position. Now that her mother was dead it was all the more desirable to establish her in a manner which offered some prospect of security. When therefore Suzaku repeated his invitation, this time in somewhat insistent terms, Lady Akikonomu’s friends were placed in an awkward position. Genji’s private plan of affiancing her to the boy-Emperor would, now that Suzaku had displayed so marked an inclination towards her, be difficult to pursue without too deeply offending his brother. Another consideration weighed with him: he was becoming more and more fascinated by the girl’s beauty and he was in no hurry to commit her to other hands. Under the circumstances he thought the best thing he could do was to talk the matter over with Lady Fujitsubo. ‘I am in great difficulties over this business,’ he said. ‘As you know, the girl’s mother was a woman of singularly proud and sensitive temperament. I am ashamed to say that, following my own wanton and selfish inclinations, I behaved in such a way as to do great injury to her reputation, with the consequence that henceforward she on her side harboured against me a passionate resentment, while I on mine found myself branded not only by her but also by the world at large as a profligate and scamp. Till the very last I was never able to recover her confidence; but on her death-bed she spoke to me of Akikonomu’s future in a way which she would never have done had she not wholly regained her good opinion of me. This was a great weight off my mind. Even had these peculiar relations not existed between us, her request was one which even to a stranger I could hardly have refused. And as it was, you may imagine how gladly I welcomed this chance of repairing, even at this late hour, the grievous wrong which my lightmindedness had inflicted upon her during her lifetime. His Majesty is of course many years younger than Akikonomu;[16] but I do not think it would be a bad thing if he had some older and more experienced person in his entourage. However, it is for you to decide….’ ‘I am of the same opinion,’ Fujitsubo replied. ‘It would of course be very imprudent to offend the retired Emperor. But surely the mother’s wishes are a sufficient excuse. If I were you I should pretend you know nothing about the retired Emperor’s inclination towards her and present her at the Palace without more ado. As a matter of fact, Suzaku now cares very little about such matters. What energy he still possesses is spent on prayers and meditation. I do not think you will find that he minds very much one way or the other….’ ‘All the same, I think it will be best under the circumstances if the request for Akikonomu’s Presentation came from you,’ said Genji. ‘I could then seem merely to be adding my solicitations to yours. You will think that in weighing the pros and cons of the matter with such care I am over-scrupulous; and indeed I fear that you have found me rather tedious. It is simply that I am extremely anxious people should not think me lacking in respect towards my brother….’ It soon became apparent that, in accordance with Fujitsubo’s advice, he had decided to disregard the retired Emperor’s wishes. But it was in Genji’s own palace and not, for the moment at any rate, in the Emperor’s household that Lady Akikonomu was to be installed. He explained the circumstances to Murasaki. ‘She is just about your age,’ he said, ‘and you will find her a very agreeable companion. I think you will get on famously together….’ Murasaki at once took to the idea and was soon busy with preparations for the reception of the visitor.

Fujitsubo was all this while extremely exercised in mind concerning the future of her niece, the youngest daughter of Prince Hyōbukyō, for Genji’s estrangement from the father seemed to block every avenue of advancement. Tō no Chūjō’s daughter, as the grandchild of the Senior Minister, was treated on all sides with the utmost deference and consideration, and she had now become the Emperor’s favourite playmate. ‘My brother’s little girl is just the same age as the Emperor,’ said Fujitsubo one day; ‘he would enjoy having her to play at dolls with him sometimes, and it would be a help to the older people who are looking after him.’ But quite apart from affairs of state, Genji had (as Fujitsubo knew) such a multiplicity of private matters to attend to and was plagued from morning till night by such a variety of irritating applications and requests that she had not the heart to keep on bothering him. It was something that a person like Lady Akikonomu would soon be at the Emperor’s side; for Fujitsubo herself was in very poor health and, though she sometimes visited the Palace, she could not look after her son’s education as she would have liked to do. It was necessary that there should be some one grown up to keep an eye on him, and though she would dearly like to have seen her niece installed as his playmate, she was extremely glad of the arrangement whereby a sensible creature like Lady Akikonomu was to have him in her constant care.

  1. Tenth month. The Shintō gods become inaccessible during this month; but the Buddhas are, apparently, still available.
  2. Lady Kōkiden.
  3. China.
  4. As opposed to a Sedan-chair. A carriage drawn by oxen is meant: this was a great luxury.
  5. Used at the birth-ceremonies of a Princess.
  6. Ika—Fiftieth Day; but also ‘Why do you not come?’
  7. The taxes paid by 2,000 households.
  8. These men accompanied a Minister of State on pilgrimages to the great Shintō shrines, danced in front of the shrine and afterwards took part in horse-races round it.
  9. The higher officers wore cloaks of deeper hue, i.e. dipped more often in the dye and therefore more costly.
  10. See above, p. 114.
  11. For the extravagances of this statesman, see Nō Plays of Japan, p. 293.
  12. ‘As to the tide-gauge at Naniwa that now lies bare, so to our love the flood tide shall at last return.’
  13. Pun on Naniwa, name of town and nani wa ‘How comes it?’ Here and in the preceding poem there is also a play on miozukushi = tide-gauge, and mi wo tsukushi = ‘with all one’s heart and soul.’
  14. A Shintō shrine, offensive to Buddha.
  15. Aoi’s son Yūgiri was his only acknowledged child.
  16. Akikonomu was now nineteen; the boy-Emperor Ryōzen, seven.