The Soul Of A Century/Echoes of yesterday

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
The Soul Of A Century (1943)
Echoes of yesterday
by Jaroslav Vrchlický, translated by Roderick Aldrich Ginsburg
Jaroslav Vrchlický3724996The Soul Of A Century — Echoes of yesterday1943Roderick Aldrich Ginsburg

ECHOES OF YESTERDAY

Repeat that song . . . so close, so dear to me . . .
As if my passions’ tempestuous oceans
My love . . my wasted youth's emotions . .
My poesy were mirrored in its plea . . . .

At length she rose:
And in her sheer white gown, draped loosely about her arms
She looked more like a specter leaving his dark, cold tent,
Beneath the stone he raised, than a living thing of charm.
Gracefully she sat upon the low piano chair
Two hands, like butterflies, dancing about the keys,
And with her song, my soul’s wings spread upon the breeze,
I saw again my home . . I felt the woodland air. .
And she played on . . of happiness . . and dreams . . and youth.

 This work is a translation and has a separate copyright status to the applicable copyright protections of the original content.

Original:

This work was published before January 1, 1929, and is in the public domain worldwide because the author died at least 100 years ago.

Public domainPublic domainfalsefalse

Translation:

This work is in the public domain in the United States because it was legally published within the United States (or the United Nations Headquarters in New York subject to Section 7 of the United States Headquarters Agreement) between 1929 and 1977 (inclusive) without a copyright notice.


The longest-living author of this work died in 1987, so this work is in the public domain in countries and areas where the copyright term is the author's life plus 36 years or less. This work may be in the public domain in countries and areas with longer native copyright terms that apply the rule of the shorter term to foreign works.

Public domainPublic domainfalsefalse