Jump to content

The Tippling Farmer (1802)/The New Ramilies

From Wikisource
For other versions of this work, see The New Ramilies.
Divider from 'The Tippling Farmer' a chapbook printed in Glasgow in 1802
Divider from 'The Tippling Farmer' a chapbook printed in Glasgow in 1802

THE NEW RAMILIES.

You pretty maids where e'er you be,that have sweet hearts on the raging sea,Come shed a tear along with me,my love was lost in the Ramilie.
My love he was a sailor bold,as e'er a fair maid did behold,He was always constant kind to me,he has lost his life in the Ramilie.
The seas did roll full mountains high,there was no daylight in the sky,The wind did blow with a dismal shock,when the Ramilies dash'd against a rock.
Five hundred seamen stout and bold,was here on board as we are told,Twenty-five of them their life did save,the rest were buried in a wat'ry grave.
Nigh Plymouth harbour where they lay,the wind did blow most dismally,By boisterous seas the ships were drove,by cruel Fortune I lost my love.
You widows and you fatherless,come mourn with me in my distress,Their mothers to their fathers cries,we've lost our sons in the Ramilies.