Jump to content

The fables of Aesop by William Caxton (Jacobs)/Vol. II/Alfonce/Fable 12

From Wikisource

Click here to create an annotated version of this text.

3930915The fables of Aesop by William Caxton (Jacobs), The Fables of Alphonse — Fable 12: A Blynd Man and his WyfPetrus Alphonsi

¶ The xij fable is of a blynd man and of his wyf /

There was sometyme a blynd man whiche had a fayre wyf / of the whiche he was moche Jalous / He kepte her so that she myght not goo nowher / For ewer he had her by the hand / And after that she was enamoured of a gentil felawe / they coude not fynde the maner ne no place for to fulfylle theyr wyll / but notwithstandyng the woman whiche was subtyle and Ingenyous counceylled to her frende that he shold come in to her hows / and that he shold entre in the gardyn and that there he shold clymme vpon a pere tree / And he did as she told hym / and when they had made theyr enterpryse / the woman came ageyne in to the hows / and sayd to her husbond / My frend I praye yow that ye wylle go in to our gardyn for to disporte vs a lytel whyle there / of the whiche prayer the blynd man was wel content / and sayd to his wyf / wel my good frend I will wel / lete vs go thyder / And as they were vnder the pere tree / she sayd to her husbond / My frende I praye the to lete me goo vpon the pere tre / And I shalle gader for vs bothe some fayre peres / wel my frend sayd the blynd man / I wylle wel & graut therto / And when she was vpon the tree / the yong man begann to shake the pere tree at one syde / and the yonge woman at the other syde / And And as the blynd man herd thus hard shake the pere tree / And the noyse whiche they made / he sayd to them / Ha a euylle[errata 1] woman / how be it that I see hit not / Neuertheles I fele and vnderstande hit well / But I praye to the goddes / that they vouchesauf to sende me my lyght ageyne / And as soone as he had made his prayer Jupiter rendryd to hym his syght ageyn ¶ And whanne he sawe that pagent vpon the pere tree / he sayd to his wyf  Ha vnhappy woman / I shalle neuer haue no Joye with the / And by cause that the yonge woman was redy in speche and malycious / she ansuerd forth with to her husbond / My frend thow arte wel beholden and bounden to me / For by cause and for the loue the goddes haue restored to the thy syght / wherof I thanke alle the goddes and godesses whiche haue enhaunced and herd my prayer / For I desyryng moche that thow myght see me / cessed neuer day ne nyght to pray them / that theye wold rendre to the thy syghte/ wherfore the goddesse Venus vysybly shewed her self to me / and sayd / that yf I wold somme playsyre to the sayd yonge man she shold restore to the thy syght / And thus I am cause of it  And thenne the good man sayd to her / My ryght dere wyf & good frende / I remercye and thanke yow gretely / For ryght ye haue and I grete wronge.


  1. Original: euyelle was amended to euylle: detail