Jump to content

European Elegies/Winter/Time

From Wikisource
4691581European Elegies — TimeWatson KirkconnellMileta Jaškič

33.TIME


Nestlings are husht in sleep. Without a soundNight folds the faint earth in her dewy breast;Her brooding bosom wraps its darkness roundSave for dim starlight in the drowsy west.
Yet in her midnight veins throbs vaguely darkA mystic, speechless sense of fate and crime,For in that sleeping present pulses starkThe ineluctable intent of Time.


From the Serbo-Croatian of Mileta Jakšić.