To a Certain Cultured Woman
This work is not backed by a scanned copy of the edition from which it was transcribed. Please see this document's talk page for details for verification. "Source" means a location at which other users can find a copy of this work. Ideally this will be a scanned copy of the original that can be uploaded to Wikimedia Commons and proofread. If one is not available, please explain on the talk page. |
(Searching winds in the grasses rank)
Your masters sleep in the silent halls.
(Breathe the wind, grown haunting and dank.)
Restless woman with magic eyes,
Jungle love is your heritage;
Deep in your soul it slumbers and lies,
Waking after an ageless age.
Men of your hue have drawn apart,
Climbing to heights you never can climb,
The jungle lies in your deep red heart,
Claiming you after a timeless time.
Men of your hue have turned away
From club and arrow and trail and cave—
Deep in your brain you long today
For the fires where the dancers leap and rave.
Open the window; there waits without
One who will sate your primal lust;
One who will grip you and strip and flout,
Humble your pride to the pulsing dust;
Make you a woman primal, debased,
Tame you as you wish to be tamed,
Waking the days when girls were chased
Hard through the reeking woods and shamed.
What do the men of your own race give?
Honor and wealth and tenderness—
What would you have to fully live?
Shame and pain and the whip’s caress!
Wild and ecstatic, burning pain,
Fingers that yield not to your plea—
Loins against which you strive in vain,
Blows and a brutal mastery.
Men may rise to the shining gates,
Out of the ancient bestial sea—
You are still, with your loves and hates,
Primal woman—and ever shall be.
Open the window; your masters sleep;
Wary and cautious; wake them not.
You feel the hot blood raven and leap,
Coursing veins that are passion hot.
Open the window; he waits without;
(Eyes agleam in the gliding gloom)
The jungle raises one gloating shout
As a black man glides in your moonlit room.
This work is from the United States and in the public domain because it was not legally published with the permission of the copyright holder before January 1, 2003 and the author died more than 70 years ago. This is a posthumous work and its copyright in certain countries and areas may depend on years since posthumous publication, rather than years since the author's death. Translations or editions published later may be copyrighted.
This work may be in the public domain in countries and areas with longer native copyright terms that apply the rule of the shorter term to foreign works.
Public domainPublic domainfalsefalse