Jump to content

Translation:Announcement of the Council for Democratic Reform No 36

From Wikisource
Announcement of the Council for Democratic Reform No 36 (2006)
Council for Democratic Reform, translated from Thai by Wikisource
Council for Democratic Reform4595034Announcement of the Council for Democratic Reform No 362006Wikisource

Volume 123, Number 106A
Page 3
Royal Gazette

4 October 2549

Announcement of the Council for Democratic Reform
No 36
Re: The law on the provision of security to royalty


In order to enable the provision of security to the King, Queen, Heir Apparent, Regent, members of the royal household, royal representatives, and royal visitors to proceed in a more careful and smooth manner, it is hereby commanded that the Regulation of the Office of the Prime Minister on the Provision of Security to the King, Queen, Heir Apparent, Regent, Members of the Royal Household, Royal Representatives, and Royal Visitors, 2546 BE shall become the Act on the Provision of Security to the King, Queen, Heir Apparent, Regent, Members of the Royal Household, Royal Representatives, and Royal Visitors, 2549 BE.

This Announcement shall take effect from now on.

Announced on the 30th day of September 2549 Buddhist Era
General Sonthi Boonyaratglin
Chief of the Council for Democratic Reform

 This work is a translation and has a separate copyright status to the applicable copyright protections of the original content.

Original:

This work is in the public domain worldwide because it originated in Thailand and is a work under section 7(2) of Thailand's Copyright Act, 2537 BE (1994) (WIPO translation), which provides:

7. The following shall not be deemed copyright works under this Act:

  1. news of the day and facts having the character of mere information, not being works in the literary, scientific or artistic fields;
  2. the constitution and legislation;
  3. regulations, bylaws, notifications, orders, explanations and official correspondence of the Ministries, Departments or any other government or local units;
  4. judicial decisions, orders, decisions and official reports;
  5. translations and collections of the materials referred to in items (1) to (4), made by the Ministries, Departments or any other government or local units.

Public domainPublic domainfalsefalse

Translation:

I, the copyright holder of this work, hereby release it into the public domain. This applies worldwide.

In case this is not legally possible:

I grant anyone the right to use this work for any purpose, without any conditions, unless such conditions are required by law.

Public domainPublic domainfalsefalse