Caelius and Quintius, the flower of the Veronese youth,
Madly in love with Aufilenus, madly in love with Aufilena—
One with the brother; the other with the sister.
This is, as one would say, true brotherhood and sweet friendship.
To whom shall I incline the more? Caelius, to you;
For your single devotion to us was shown by its deeds,
When the raging flame scorched my marrow.
Be happy, Caelius, be potent in love.
|
Caelius Aufilenum et Quintius Aufilenam
Flos Veronensum depereunt iuvenum,
Hic fratrem, ille sororem. Hoc est quod dicitur illud
Fraternum vere dulce sodalicium.
Cui faveam potius? Caeli, tibi: nam tua nobis
Per facta exhibita est unica amicitia
Cum vesana meas torreret flamma medullas.
Sis felix, Caeli, sis in amore potens.
|
100.1
100.2
100.3
100.4
100.5
100.6
100.7
100.8
|