Jump to content

Translation:Charter of the Courts of Justice 2000/30

From Wikisource

30

[edit]
« chapsect
chaptoc
sectchap »
มาตรา ๓๐

เหตุจำเป็นอื่นอันมิอาจก้าวล่วงได้ ตามมาตรา ๒๘ และมาตรา ๒๙ หมายถึง กรณีที่ผู้พิพากษาซึ่งเป็นองค์คณะนั่งพิจารณาคดีนั้นพ้นจากตำแหน่งที่ดำรงอยู่ หรือถูกคัดค้านและถอนตัวไป หรือไม่อาจปฏิบัติราชการจนไม่สามารถนั่งพิจารณาหรือทำคำพิพากษาในคดีนั้นได้

Section 30

In section 28 and section 29, other inevitable necessity denotes an event in which any of the judges that constitute the quorum hearing the case in question vacates the position he is holding, or is challenged and withdraws himself, or is unable to carry out his official service to the extent unable to hear or adopt a judgment for the case.

31

[edit]
« chapsect
chaptoc
sectchap »
มาตรา ๓๑

เหตุจำเป็นอื่นอันมิอาจก้าวล่วงได้ ตามมาตรา ๒๘ และมาตรา ๒๙ นอกจากที่กำหนดไว้ในมาตรา ๓๐ แล้ว ให้หมายความรวมถึง กรณีดังต่อไปนี้ด้วย

(๑) กรณีที่ผู้พิพากษาคนเดียวไต่สวนมูลฟ้องคดีอาญาแล้วเห็นว่า ควรพิพากษายกฟ้อง แต่คดีนั้นมีอัตราโทษตามที่กฎหมายกำหนดเกินกว่าอัตราโทษตามมาตรา ๒๕ (๕)
(๒) กรณีที่ผู้พิพากษาคนเดียวพิจารณาคดีอาญาตามมาตรา ๒๕ (๕) แล้วเห็นว่า ควรพิพากษาลงโทษจำคุกเกินกว่าหกเดือน หรือปรับเกินหนึ่งหมื่นบาท หรือทั้งจำทั้งปรับ ซึ่งโทษจำคุกหรือปรับนั้นอย่างใดอย่างหนึ่งหรือทั้งสองอย่างเกินอัตราดังกล่าว
(๓) กรณีที่คำพิพากษาหรือคำสั่งคดีแพ่งเรื่องใดของศาลนั้นจะต้องกระทำโดยองค์คณะซึ่งประกอบด้วยผู้พิพากษาหลายคน และผู้พิพากษาในองค์คณะนั้นมีความเห็นแย้งกันจนหาเสียงข้างมากมิได้
(๔) กรณีที่ผู้พิพากษาคนเดียวพิจารณาคดีแพ่งตามมาตรา ๒๕ (๔) ไปแล้วต่อมาปรากฏว่า ราคาทรัพย์สินที่พิพาทหรือจำนวนเงินที่ฟ้องเกินกว่าอำนาจพิจารณาพิพากษาของผู้พิพากษาคนเดียว
Section 31

In addition to that determined in section 30, other inevitable necessity in section 28 and section 29 shall also include the following events:

(1) an event in which a single judge preliminarily examines a criminal case and finds that a judgment should be issued to dismiss the charge, but the rate of punishment determined by the law for that case exceeds the rate of punishment under section 25 (5);
(2) an event in which a single judge tries a criminal case under section 25 (5) and finds that a judgment should be issued to impose the punishment of imprisonment in excess of six months, or a fine in excess of ten thousand baht, or both imprisonment and a fine of which either or both exceed the said rate;
(3) an event in which a judgment or order for any civil case of a court needs to be adopted by a quorum of several judges and the judges constituting such quorum are of conflicting opinions to the extent that no majority can be found;
(4) an event in which a single judge tries a civil case under section 25 (4) and later finds that the value of property disputed or amount of money claimed is beyond the trial and adjudication power of a single judge.

Chapter 4

[edit]
« chapsect
sect »
หมวด ๔
การจ่าย การโอน และการเรียกคืนสำนวนคดี
Chapter 4
Assignment, transfer, and recall of case files

32

[edit]
« chapsect
chaptoc
sect »
มาตรา ๓๒

ให้ประธานศาลฎีกา ประธานศาลอุทธรณ์ ประธานศาลอุทธรณ์ภาค อธิบดีผู้พิพากษาศาลชั้นต้น ผู้พิพากษาหัวหน้าศาล หรือผู้พิพากษาหัวหน้าแผนกคดีในแต่ละศาล แล้วแต่กรณี รับผิดชอบในการจ่ายสำนวนคดีให้แก่องค์คณะผู้พิพากษาในศาลหรือในแผนกคดีนั้น โดยให้ปฏิบัติตามหลักเกณฑ์และวิธีการที่กำหนดโดยระเบียบราชการฝ่ายตุลาการของศาลยุติธรรม

การออกระเบียบราชการฝ่ายตุลาการของศาลยุติธรรมตามวรรคหนึ่ง ให้คำนึงถึงความเชี่ยวชาญและความเหมาะสมขององค์คณะผู้พิพากษาที่จะรับผิดชอบสำนวนคดีนั้น รวมทั้งปริมาณคดีที่องค์คณะผู้พิพากษาแต่ละองค์คณะรับผิดชอบ

Section 32
  1. The President of the Supreme Court of Justice, the President of the Court of Appeal, the Presidents of the Regional Courts of Appeal, the chief judges of the courts of first instance, the presiding judges of courts, or the presiding judges of the divisions of each court, as the case may be, shall be responsible for the assignment of case files to the judicial quorums in their courts or in their divisions; prescribed that they shall observe the criteria and procedure determined by the Courts of Justice Judicial Service Rules.
  2. In issuing the Courts of Justice Judicial Service Rules according to paragraph 1, regard shall be had to the expertise and appropriateness of the judicial quorum that is to assume responsibility for the file of a case, as well as the quantity of the cases under the responsibility of each judicial quorum.