Jump to content

Translation:Convention on the Exercise of Liberal Professions of 1889

From Wikisource
Convention on the Exercise of Liberal Professions (2019)
South American Congress of Private International Law of 1888 and 1889, translated from Spanish by Wikisource
2670896Convention on the Exercise of Liberal ProfessionsWikisourceSouth American Congress of Private International Law of 1888 and 1889


Convention on the Exercise of Liberal Professions


H. E. the President of the Republic of Argentina; H. E. the President of the Republic of Bolivia; H. E. the President of the Republic of Paraguay; H. E. the President of the Republic of Peru; and H. E. the President of the Oriental Republic of Uruguay have resolved to celebrate a Convention on the Exercise of Liberal Professions, through their respective Plenipotentiaries, gathered in Congress, in the City of Montevideo, at the initiative of the Governments of Republics of Argentina and Uruguay being represented:

H. E. the President of the Republic of Argentina, by Mister Doctor Don Roque Sáenz Peña, Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary in the Oriental Republic of Uruguay, and by Mister Doctor Don Manuel Quintana, Academic at the Faculty of Law and Social Sciences of the University of Buenos Aires.

H. E. the President of the Republic of Bolivia, by Mister Doctor Don Santiago Vaca Guzmán, Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary in the Republic of Argentina.

H. E. the President of the Republic of Paraguay, by Mister Doctor Don Benjamín Aceval, and by Mister Doctor Don José Z. Caminos.

H. E. the President of the Republic of Peru, by Mister Doctor Don Cesáreo Chacaltana, Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary of Republic of Argentina and Oriental Republic of Uruguay, and by Mister Doctor Don Manuel María Gálvez, Prosecutor of the Excellent Supreme Court of Justice.

H. E. the President of the Oriental Republic of Uruguay, by Mister Doctor Don Ildefonso García Lagos, Minister Secretary of State in the Department of Foreign Affairs, and by Mister Doctor Don Gonzalo Ramírez, Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary in the Republic of Argentina.

Who, after showing their Full Powers, found in due form, and after the conferences and discussions of the case, have agreed the following rules:

Article 1

Nationals or foreigners, who in any of the signatory States of this Convention, would have obtained a degree or diploma issued by the competent national authority to exercise liberal professions, may be considered allowed to practice them in the other States.

Article 2

In order to have the degree or diploma referred in the preceding article the effects expressed, it is required:

  1. The exhibition thereof, duly legalized;
  2. That who is exhibiting it, prove to be the person to whom it has been issued.
Article 3

It is not imperative for the validity of this Convention its simultaneous ratification by all the signatory Nations. The one that approves it shall communicate it to the Governments of the Republic of Argentina and of the Oriental Republic of Uruguay so that they inform the other Contracting Nations. This procedure shall act as an exchange.

Article 4

Made the exchange in the form of the previous article, this Convention shall be in force from that act indefinitely.

Article 5

If any of the signatory Nations considers opportune to withdraw from the Convention or to introduce modifications hereto, it shall notify the others; but it shall not be unbound until two years after denunciation, meanwhile a new agreement may be sought.

Article 6

Article 3 applies also to Nations that did not attend to this Congress, but would want to adhere to this Convention.


In witness whereof, the Plenipotentiaries of the aforementioned Nations, sign and seal it, with a number of five copies, in Montevideo on the fourth day of the month of February of the year 1889.

 This work is a translation and has a separate copyright status to the applicable copyright protections of the original content.

Original:

This work was published before January 1, 1929, and is in the public domain worldwide because the author died at least 100 years ago.

Public domainPublic domainfalsefalse

Translation:

I, the copyright holder of this work, hereby release it into the public domain. This applies worldwide.

In case this is not legally possible:

I grant anyone the right to use this work for any purpose, without any conditions, unless such conditions are required by law.

Public domainPublic domainfalsefalse