Translation:Dictionary of three languages
This translation of a non-English source text is incomplete. If you'd like to help expand it, see the help pages and the style guide, or leave a comment on the talk page. |
I wrote this dictionary in the Macedonian language, since in our area the Bulgarian language is not understood. But this language has its own dialect miyak, which means pure speech, and which is the language on which the church books were translated from Greek by St. Cyril and Methodius for our people. Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/10
Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/11 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/12 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/13 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/14 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/15 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/16 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/17 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/18 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/19 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/20 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/21 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/22 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/23 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/24 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/25 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/26 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/27 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/28 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/29 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/30 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/31 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/32 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/33 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/34 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/35 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/36 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/37 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/38 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/39 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/40 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/41 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/42 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/43 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/44 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/45 Question
Is Slavic language equal everywhere or not, please tell me? (the context is the area that is in the Ottoman Empire at the end of 19 century).
Response
Slavic language has five differences.
Question
What are these difference, tell me in more detail?
Response
They are Russian, Croat, Bosnian, Bulgarian and Macedonian.
Question
What of the languages mentioned here are similar to each other?
Response
The Russian and the Bulgarian are the most similar. On the other hand the the Croatian, the Bosnian and the Macedonian are also very similar.
Question
If the Macedonian language is so similar to the Bosnian, why is it named Macedonian
Response
Because the Macedonian language is the most similar with the language of the Church Slavonic book, the Church-Slavonic language. Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/47 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/48 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/49 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/50 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/51 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/52 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/53 Question
What is a nation
Response
Nation are people of the same origin (kin) and who speak the same language, who live together and are friends among themselves and who have the same customs, songs and celebrations; these people are called a nation, and the place where they live is called the homeland of that nation.
So Macedonians are a nation and their homeland is Macedonia.
Question
What is necessary for a nation to prosper in order?
Response
It has to have a king and a rule by a king. Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/55 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/56 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/57 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/58 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/59 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/60 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/61 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/62 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/63 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/64 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/65 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/66 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/67 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/68
Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/181 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/182 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/183 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/184
Question
Since when is Macedonia being famous, and what is it most famous for?
Response
Macedonia became famous in the time of the great king Alexander.
Now too under the rule of his royal highness, the sultan Abdul Azis, it is the most famous as well.
Under his rule we, all people that are in Macedonia, live as brothers. Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/166 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/167 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/168 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/169 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/170 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/171 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/172 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/173 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/174 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/175 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/176 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/177 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/178 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/179 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/180
Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/133 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/134 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/135 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/136 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/137 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/138 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/139 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/140 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/141 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/142 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/143 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/144 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/145 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/146 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/147 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/148 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/149 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/150 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/151 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/152 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/153 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/154 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/155 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/156 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/157 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/158 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/159 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/160 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/161 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/162 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/163 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/164
Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/117 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/118 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/119 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/120 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/121 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/122 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/123 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/124 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/125 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/126 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/127 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/128 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/129 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/130 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/131 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/132
Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/101 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/102 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/103 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/104 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/105 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/106 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/107 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/108 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/109 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/110 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/111 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/112 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/113 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/114 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/115 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/116
Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/85 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/86 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/87 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/88 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/89 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/90 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/91 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/92 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/93 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/94 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/95 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/96 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/97 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/98 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/99 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/100
Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/69 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/70 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/71 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/72 Page:Тријазичник, Ѓорѓиіа Пулевски.pdf/73
This work is a translation and has a separate copyright status to the applicable copyright protections of the original content.
Original: |
This work was published before January 1, 1929, and is in the public domain worldwide because the author died at least 100 years ago.
Public domainPublic domainfalsefalse |
---|---|
Translation: | The standard Wikisource licenses apply to the original work of the contributor(s).
This work is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License. The Terms of use of the Wikimedia Foundation require that GFDL-licensed text imported after November 2008 must also be dual-licensed with another compatible license. "Content available only under GFDL is not permissible" (§7.4). This does not apply to non-text media.
Public domainPublic domainfalsefalse
This work is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International license, which allows free use, distribution, and creation of derivatives, so long as the license is unchanged and clearly noted, and the original author is attributed—and if you alter, transform, or build upon this work, you may distribute the resulting work only under the same license as this one.
Public domainPublic domainfalsefalse |