Translation:El Coloquio de los Doce
Appearance
Here an Aztec addresses the missionaries:
- Lords, respected lords: You have traveled much to get to this land.
- Here in front of you,
- we contemplate you, we ignorant people...
- And now, what are we going to tell you?
- What is what we must address to your ears?
- Are we something indeed?
- We are just vulgar people...
- By means of a translator we will answer,
- we will return the breath and the word
- about the lord of the near and far. (ometeotl /omecihuatl)
- It's by his word, that we risk ourselves,
- that we put ourselves in danger...
- Maybe this is our loss,
- maybe is our destruction,
- where are we going to be taken?
- Where should we go?
- We are vulgar people
- we are perishable, we are mortal.
- Let us die, let us perish,
- since our gods are dead.
- But there should be peace on your
- hearts and your body,
- Milords!
- we will break a little,
- we will show a little,
- the secret, the ark of the lord, our God
- You said
- that we did not know
- about the lord of the near and far,
- about of one who created earth and sky.
- you said
- That our gods are not true.
- This is a new word,
- this that you have spoken.
- This is why we are disturbed,
- this is why we are annoyed.
- Because our ancestors,
- the ones that had been,
- the ones that had lived on this earth,
- they did not speak like that.
- They give us the ways of life,
- they take by true,
- they give cult,
- they honored the gods......
- they teach us the ways of the cult,
- all the ways to honor the gods.
- That way we put the mouth on earth,
- by them we bleed us,
- we accomplished our votes,
- we burn copal
- and offered sacrifice.
(....)
- We know to whom we owe life.
- To whom we owe birth,
- to whom we owe to be beget
- to whom we owe to grow,
- and how to invoke...
(....)
- Hear milords
- do not harm your people.
- Do not let disgrace to be carried,
- to let it perish...
- tranquil, and friendly,
- take this account, milords,
- of what is needed.
(....)
- Here are the ones who rule us,
- the ones that take us,
- the ones that have the world in charge.
- Is it not enough that we are defeated?
- that we are taken away?
- that we are taken from our rulers?
- If in this place we are to stand,
- we will be prisoners.
- So Do with us what you want,
- This is what we have spoken,
- what we answered,
- to your breath,
- to your word,
- oh lords!
This work is a translation and has a separate copyright status to the applicable copyright protections of the original content.
Original: |
This work was published before January 1, 1930, and is in the public domain worldwide because the author died at least 100 years ago.
Public domainPublic domainfalsefalse |
---|---|
Translation: |
This work is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License. The Terms of use of the Wikimedia Foundation require that GFDL-licensed text imported after November 2008 must also be dual-licensed with another compatible license. "Content available only under GFDL is not permissible" (§7.4). This does not apply to non-text media.
Public domainPublic domainfalsefalse |