Translation:Mikraot Gedolot/Deuteronomy/22:6
Appearance
This translation of a non-English source text is incomplete. If you'd like to help expand it, see the help pages and the style guide, or leave a comment on the talk page. |
Text
[edit]If a bird's nest chance to be before you on the way, in any tree or on the ground, chicks or eggs, and the mother sits on the chicks or on the eggs, you shall not take the mother upon the children.
Rashi
[edit]If [a bird's nest] chance to be
Except for one that’s prepared.
You shall not take the mother
(Chullin 140): While she is upon the children.
Ramban
[edit]If a bird's nest chance to be before you
This, too, is an explained mitzvah; from ...