Translation:Mikraot Gedolot/Genesis/32:8
Appearance
This translation of a non-English source text is incomplete. If you'd like to help expand it, see the help pages and the style guide, or leave a comment on the talk page. |
Text
[edit]And Jacob was greatly afraid and it distressed him, and he divided the people that were with him, and the sheep and the cattle and camels into two camps. |
וַיִּירָ֧א יַעֲקֹ֛ב מְאֹ֖ד וַיֵּ֣צֶר ל֑וֹ וַיַּ֜חַץ אֶת־הָעָ֣ם אֲשֶׁר־אִתּ֗וֹ וְאֶת־הַצֹּ֧אן וְאֶת־הַבָּקָ֛ר וְהַגְּמַלִּ֖ים לִשְׁנֵ֥י מַחֲנֽוֹת׃ |
Rashi
[edit]afraid and distressed |
וַיִּירָ֧א וַיֵּ֣צֶר |
And he was afraid that he might be killed, and it distressed him that he might kill others: |
ויירא שמא יהרג, ויצר לו אם יהרוג הוא את אחרים: |