Translation:Mishnah/Seder Nezikin/Tractate Avot/Chapter 6/1
Jump to navigation
Jump to search
Introduction
[edit]Hebrew Text
[edit]- רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר:
- כָּל הָעוֹסֵק בַּתּוֹרָה לִשְׁמָהּ זוֹכֶה לִדְבָרִים הַרְבֵּה,
- וְלֹא עוֹד אֶלָּא שֶׁכָּל הָעוֹלָם כֻּלּוֹ כְּדַאי הוּא לוֹ;
- נִקְרָא רֵעַ, אָהוּב,
- אוֹהֵב אֶת הַמָּקוֹם, אוֹהֵב אֶת הַבְּרִיּוֹת,
- מְשַׂמֵּחַ אֶת הַמָּקוֹם, מְשַׂמֵּחַ אֶת הַבְּרִיּוֹת;
- וּמַלְבַּשְׁתּוֹ עֲנָוָה וְיִרְאָה,
- וּמַכְשַׁרְתּוֹ לִהְיוֹת צַדִּיק, חָסִיד, יָשָׁר וְנֶאֱמָן,
- וּמְרַחַקְתּוֹ מִן הַחֵטְא,
- וּמְקָרַבְתּוֹ לִידֵי זְכוּת;
- וְנֶהֱנִין מִמֶּנּוּ עֵצָה וְתוּשִׁיָּה, בִּינָה וּגְבוּרָה,
- שֶׁנֶּאֱמַר: "לִי עֵצָה וְתוּשִׁיָּה אֲנִי בִינָה לִי גְבוּרָה;"
- וְנוֹתֶנֶת לוֹ מַלְכוּת, וּמֶמְשָׁלָה וְחִקּוּר דִּין,
- וּמְגַלִּין לוֹ רָזֵי תוֹרָה,
- וְנַעֲשֶׂה כְּמַעְיָן הַמִּתְגַּבֵּר, וּכְנָהָר שֶׁאֵינוֹ פּוֹסֵק;
- וְהֹוֶה צָנוּע וְאֶרֶךְ רוּחַ,
- וּמוֹחֵל עַל עֶלְבּוֹנוֹ;
- וּמְגַדַּלְתּוֹ וּמְרוֹמַמְתּוֹ עַל כָּל הַמַּעֲשִׂים.
English Translation
[edit]- Rabbi Meir says:
- Anyone who involves himself in Torah for its own sake merits many things,
- and moreover the entire world is worthwhile for his sake;
- He is called "friend," "beloved,"
- "lover of the Ominpresent," "lover of [all] creatures,"
- "delighter of the Ominpresent," "delighter of [all] creatures;"
- He is clothed in humility and reverence,
- and it prepares him to be righteous, devout, upright and trustworthy,
- and it distances him from sin,
- and draws him near to merit;
- We enjoy from him counsel and comprehension, understanding and strength,
- as it is said (Proverbs 8:14): "Mine is counsel and comprehension, I am understanding, mine is strength;"
- It gives him kingship and dominion, and [the ability to] investigate in judgement,
- and the secrets of the Torah are revealed to him,
- and he becomes like an ever-strengthening spring, and like a river that does not stop;
- He is modest and long-tempered,
- and forgives insult to him;
- And it enlarges him and raises him above all [that God] made.