Translation:Mishnah/Seder Zeraim/Tractate Berakhot/Chapter 6/6
Jump to navigation
Jump to search
Introduction
[edit]Hebrew Text
[edit]- היו יושבין לאכול – כל אחד ואחד מברך לעצמו.
- הסיבו – אחד מברך לכולן.
- בא להם יין בתוך המזון – כל אחד ואחד מברך לעצמו;
- לאחר המזון – אחד מברך לכולם.
- והוא אומר על המוגמר,
- אף על פי שאין מביאין את המוגמר אלא לאחר הסעודה.
English Translation
[edit]edit |
- If [people] sit – All bless for themselves.
- [But if they] recline – One blessing for all.
- [If] wine comes in during the meal – All bless for themselves.
- For after the meal – One blessing for all.
- And he who says for perfume
- Even though perfume is not brought until after the meal.