Jump to content

Translation:Mistake (Norwid)

From Wikisource
Mistake
by Cyprian Kamil Norwid, translated from Polish by Wikisource

Omyłka” Cyprian Kamil Norwid „Dzieła Cyprjana Norwida”, Spółka Wydawnicza „Parnas Polski”, W. L. Anczyc i Spółka , Warsaw, 1934, quoted in: Cyprian Kamil Norwid „Pisma wybrane”, Vol. 1 „Wiersze”, Państwowy Instytut Wydawniczy, , Warsaw, 1968, str. 318.

2540455MistakeWikisourceCyprian Kamil Norwid

Success today is Deity [1] – he witchcraft
His developed [2] like a card of globe;
Stood down him even either the Victory,
ancient – eternally something worth!

Until this crowd notices at their grave,
Until this crazy gang notices:
That – Victory sobers up human strengths,
When the Success, on the contrary [3] revels in!... [4]

  1. Sukces bożkiem jest dziś – literally: „Success today is the Idol”, but this poem about idolatry of success, and not about it personification.
  2. He developed his witchcraft.
  3. I owszem – most cernainly (confirmation) or on the contrary (denial). In original confirmation.
  4. Rozpija-upija – When Success, on the contrary ... gets drunk!... or rozpaja-upaja – […] revels in!...