Let a hardy lad learn well and happily,
through fierce training, to suffer constricting poverty
and let he, who must be feared, harry the fierce Parthians
on horseback with his spear,
and let him lead his life outdoors, in dangerous
situations. Seeing him from the enemy walls,
May the mother of a warlike tyrant,
And his adult daughter,
sigh "Alas, may my royal husband,
unskilled in harsh battles,
not enrage that rough lion by touch, whom bloody
anger seizes in the midsts of slaughter."
It is sweet and proper to die for your country:
Death, too, pursues the runaway man
And does not spare the knees of a peaceful youth
nor a fearful back.
Courage, unaware of putrid defeat,
gleams with unblemished honours,
and neither takes nor places the axes
on the judgement of the common ear.
Courage, opening heaven to those who do not deserve to die,
attempts the journey on the road denied,
and rejects both common crowds and damp
soil on wing in flight.
There is also in faithful silence a safe
reward; I will forbid the man who reveals
the right of secret Ceres, to be
beneath the same roof, and
to untie a fragile boat with me; often Jupiter,
neglected, adds the innocent to the wicked,
but Punishment, on limping foot,
has rarely forgotten a previous crime.
|
angustam amice pauperiem pati
robustus acri militia puer
condiscat et Parthos feroces
vexet eques metuendus hasta
vitamque sub divo et trepidis agat
in rebus. illum ex moenibus hosticis
matrona bellantis tyranni
prospiciens et adulta virgo
suspiret “eheu, ne rudis agminum
sponsus lacessat regius asperum
tactu leonem, quem cruenta
per medias rapit ira caedes.”
dulce et decorum est pro patria mori:
mors et fugacem persequitur virum
nec parcit inbellis iuventae
poplitibus timidoque tergo.
Virtus, repulsae nescia sordidae,
intaminatis fulget honoribus
nec sumit aut ponit securis
arbitrio popularis aurae.
Virtus, recludens inmeritis mori
caelum, negata temptat iter via
coetusque vulgaris et udam
spernit humum fugiente pinna.
est et fideli tuta silentio
merces: vetabo, qui Cereris sacrum
vulgarit arcanae, sub isdem
sit trabibus fragilemque mecum
solvat phaselon; saepe Diespiter
neglectus incesto addidit integrum,
raro antecedentem scelestum
deseruit pede Poena claudo.
|
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
|