Translation:Shulchan Aruch/Choshen Mishpat/336

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search

Paragraph 1- If one hired a worker to work for him, and he showed him another’s work, the employer would need to pay him his full wages, and he would collect the amount benefited from the other. The employer cannot tell the worker to take what he did as payment, even if the employer did not say he is personally guaranteeing the salary, but just hired him without specifying. If he hired him to work for another without specifying, however, he can say to the worker that he should take what he did as payment. If the employer personally guaranteed his salary, he cannot tell him that. If one hired a worker in front of the other, and the other was silent, his silence is like an admission and the other would be required to pay his wages. The same is true where one hires a teacher for another’s child. If one tells his son in law to learn with his son and he will pay him, he would be exempt from paying him.

Paragraph 2- If one hires a worker to work for him or to gather something ownerless, the employer cannot tell the worker to take what you did as payment. If the worker agreed to take it as payment and later changed his mind, we would not listen to him, so long as the worker pulled or lifted the item or the item was in his possession.

Paragraph 3- If he hired the worker to guard an ownerless item, he can tell the worker to take the item as payment because the employer has not yet acquired it, and thus the worker can go and acquire it.

Paragraph 4- If one hired a worker and he was taken for service to the King, the worker cannot say “here I am in front of you.” Rather, the employer would only have to pay him for what he already did.