Jump to content

Translation:Shulchan Aruch/Orach Chaim/110

From Wikisource
Shulchan Aruch
by Yosef Karo, translated from Hebrew by Wikisource
Orach Chaim 110
279408Shulchan Aruch — Orach Chaim 110WikisourceYosef Karo

110: One leaving for a journey and workers, what they should pray; and the order of prayer of traveling and the house of study.

1 At a time of extreme need, for example if he is on the road or if he was standing to pray in a place that he is worried and fearful that they might interrupt him, or if he could not pray the lengthy prayer with kavvanah, then he says the prayer "Havinenu" after the first three. And after it, he says the last three. And he must say them while standing, and when he will reach his home he need not go back to repeat the prayer. And he does not say the Havinenu prayer during the rainy season, nor in the evening of the departure of Shabbat and a holiday.

2 The workers who do work at the home-owner's – if he does not give them a salary except for their meals – they pray the 18 blessings but do not descend before the ark and do not recite the Priestly Blessing. And if a salary is given to them – they pray "Let us understand". And nowadays, it's not the way to insist‏ as such, and in general, they hire them on this knowledge that they'll pray the eighteen blessings.

3 One who is going in a place of bands of animals and robbers says the prayer: "Your people's needs are many, etc.". And he does not need the first three, nor the last three; and he says this prayer on the road, as he walks along. And if he can stand, then he stands. And once he will get to a settled area and his presence of mind returns, he goes back and prays the prayer of 18 blessings. (And if he did not go back to pray, it is as if he had forgotten to pray entirely, and it was explained earlier, Chapter 108). (And so it seems from Beit Yosef).

4 One who goes out on a journey should recite the prayerː "May it be the will before You, God, our God and the God of our fathers, that You shall lead us toward peace", etc.; and he needs to say it in the plural form. And if possible, he should stand from walking when he will say it. And if he was riding, he does not need to descend.

5 One only needs to say it one time per day, even if he'll rest in the city in middle of the day. But if his intention is to spend the night in the city, and afterwards, he changed his mind and left it to pass outside of it or to return to his house, he needs to pray it another time.

6 Rabbi Meir of Rothenburg, when he would leave on a journey in the morning, he would say it after "May it be the will" in order to closen it to the blessing "Who bestows benevolences" and it should be a blessing that's close to its "friend".
7 One says it after he was holding on the way. And one should not say it unless he has a parasang to go. But less than a parasang – he should not end with "Blessed". And in the first place‏‏‏‏, he should say it within the first parasang (Rashi and the Ri). And if he forgot to say it, he should say it as long as he's on the journey, and only providing that he did not reach within the parasang that's closest to the city in which he wants to spend the night. And from there and onward, he should say it without a blessing.

8 One who enters the house of study should pray: "May it be desirable before You, Adonay, our God and the God of our ancestors, that I should not stumble in a matter of Law, etc.". And on his exiting, he should say: "I give thanks before You, Adonay, my God, that You made my place among those who occupy the house of study, etc.".