Translation:Shulchan Aruch/Orach Chaim/617
Shulchan Aruch Orach Chaim 617
[edit]
The laws of pregnant, nursing, and women who give birth on Yom Kippur |
דין עוברה ומניקה ויולדת ביו"כ |
617:1[edit]Pregnant and nursing women fast fully on Yom Kippur. |
סעיף א עוברות ומניקות מתענות ומשלימות ביום הכפורים: |
617:2[edit]If a pregnant woman smells food (and her face has changed, even if she hasn't said "I need it" (Rabbeinu Yerucham 27)), we whisper in her ear that today is Yom Kippur. If she relaxes with this reminder, that is good. Otherwise, we feed her until she is settled. |
סעיף ב עוברה שהריחה (ופניה משתנים אע"פ שלא אמרה צריכה אני) (רי"ו נכ"ז) לוחשין לה באזנה שיום הכפורים הוא אם נתקררה דעתה בזכרון זה מוטב ואם לאו מאכילין אותה עד שתתיישב דעתה: |
617:3[edit]If any person smells food and their face changes, it is dangerous not to go give it to them, so we feed them immediately. |
סעיף ג כל אדם שהריח מאכל ונשתנו פניו מסוכן הוא אם לא יתנו לו ממנו ומאכילין אותו ממנו: |
617:4[edit]A woman should not fast at all within three days of given birth. From three to seven days, if she says "I need," we feed her. From then on, she is treated like any other person. These days are not counted by 24 hour periods. For example, if she gives birth in the evening on the seventh of Tishrei, we do not feed her on Yom Kippur unless she says "I need"; even though she will not complete three whole days until Yom Kippur evening, because she has entered the fourth day after childbirth, she is considered to be after three days. |
סעיף ד יולדת תוך שלשה ימים לא תתענה כלל משלשה עד שבעה אם אמרה צריכה אני מאכילין אותה מכאן ואילך הרי היא ככל אדם וימים אלו אין מונין אותם מעת לעת כגון אם ילדה בשבעה בתשרי בערב אין מאכילין אותה ביום הכפורים אם לא אמרה צריכה אני אף על פי שלא שלמו לה שלשה ימים עד יום כפורים בערב משום דכיון שנכנס יום רביעי ללידתה מקרי לאחר שלשה: |