Translation:Talmud/Seder Moed/Tractate Shabbat/143b
This translation of a non-English source text is incomplete. If you'd like to help expand it, see the help pages and the style guide, or leave a comment on the talk page. |
MISHNA: Should a cask break open, sufficient may be saved for three meals. The owner may also call to others: "Come and save for yourselves (whatever you can)." No portion of the leakage, however, may be sponged up (soaked up with a sponge). One must not press fruit in order to extract the juice; and if it ooze out by itself, it must not be used. R. Jehudah said: "If the fruit is for eating, the juice which oozes out may be used; but if it is for beverage, it must not be used." If honeycombs be broken on the eve of Sabbath and the honey ooze out, the honey must not be used. R. Eliezer, however, permits this.
GEMARA: We have learned, that wine must not be soaked up with a sponge, and oil must not be dipped with a spoon, in the same manner as it is done on week-days (there must be a slight change).
The rabbis taught: If fruit becomes scattered in a courtyard (private ground) it may be gathered up and eaten, but this must not be done as on a week-day; i.e., gathered in a basket.
"One must not press fruit," etc. Said R. Jehudah in the name of Samuel: "R. Jehudah (of the Mishna) agrees with the sages in the case of olives and grapes." Why so? Because this class of fruit is intended only for pressing, and the juice which must of a necessity ooze out might be calculated upon by the owner for a beverage. Ula said in the name of Rav, that R. Jehudah differed with the sages even in the case of olives and grapes. R. Johanan said, that the Halakha prevails according to R. Jehudah as far as other fruit is concerned, but not as regards olives and grapes.
Said R. Aba in the name of R. Jehudah, quoting Samuel: "R. Jehudah subsequently agreed with the sages as regards olives and grapes, and the sages also agreed with him later concerning other fruit." Said R. Jeremiah to R. Aba: "Wherein do they differ?" and R. Aba answered: "Go and seek, and thou wilt find it!" Said R. Na'hman bar Itz'hak: "It seems to me that they differ concerning berries and pomegranates, for we have learned in a Boraitha: The juice of olives or grapes, which after having been pressed and brought into the house had oozed out by itself, must not be used, whether the fruit had been brought in for eating or beverage. If a man squeezed out the juice of berries and pomegranates and brought the pressed fruit into the house to eat, if any more juice oozed out, he might drink it; but if he brought the fruit expressly for eating purposes or for beverage, or without any express design, he must not drink the juice that had oozed out, so said R. Jehudah. The sages, however, prohibit the use of the juice under any circumstances."
And R. Jehudah holds that without any express design it is forbidden? Why, we have learned: The milk of a woman defiles with desire and without desire. The milk of an animal defiles only with desire. Said R. Akiva: It is an argumentum a fortiori: If the milk of a woman, which is specific only for minors, defiles with desire and without desire, the milk of an animal, which is specific both for minors and for adults, should surely defile both with desire and without desire! Said they to him: If the milk of a woman defiles without desire, for the blood of her wound defiles, shall the milk of an animal defile